Глава 98. Вербовка
В то же время в Виндзорском поместье нынешний главный инструктор рыцарь Александр собрал более 200 детей-сирот старше десяти лет и начал режим лекций на траве.
Обычно нежный и красивый Александр Найт — любимый наставник этих детей.
В его классе задача не только очень легкая, но и мистер Найт иногда находит время, чтобы научить их некоторым навыкам верховой езды и фехтования, что очень нравится детям.
На самом деле Рыцарь Александр, который всегда был одинок, очень любит детей. Возможно, это потому, что у него нет наследников. Г-н Найт считает этих детей своими детьми и очень заботится о них.
Эти дети не только удовлетворили его самое сокровенное желание, но и передали ему в наследство собственное искусство фехтования.
По правде говоря, если бы королевская семья не позволяла передавать титул людям, не связанным по крови, он бы давно усыновил немало приемных сыновей.
Глядя на группу детей перед ним, мистер Найт не мог не тронуться до глубины души. Он подумал о Генрихе VIII.
Вначале ему было столько же лет, сколько этим детям. Однажды он увидел охоту Генриха VIII, он был полностью очарован этим сильным и могучим королем.
Итак, чтобы иметь возможность стать членом рыцарей королевской семьи, он присоединился к экспедиционному корпусу в 1522 году в возрасте пятнадцати лет и последовал за Генрихом VIII в Кале, единственную территорию Англии во Франции.
Дальнейший сюжет такой же, как и в романе. Он спас жизнь Генриху VIII и сразу стал его телохранителем. После поражения при нападении на Францию он сопровождал Генриха VIII обратно в Лондон.
После нескольких неописуемых сцен его отношения с Генрихом VIII еще больше ухудшились.
Пришёл в себя, посмотрел на шумных детей перед собой и прогнал депрессивное настроение. Рыцарь Александр смочил горло и громко сказал:
«Сволочи, о чем вы спорите? Очередь готова?»
Увидев, что мистер Найт, который обычно мягок, вышел из себя, все дети выглядели немного испуганными. Примерно через минуту паники они наконец выстроились в очередь.
Александровский рыцарь в белых одеждах удовлетворенно кивнул и откинул назад волнистые золотистые волосы на лбу. Мистер Найт редко поднимал лицо, показывая серьезный вид.
Глядя на серьезного Александра-найта, хоть Джеку и нравятся девушки, все равно невольно хочется похвалить: она такая красивая.
Длинные золотистые волнистые волосы, гладкая длинная шея, изысканные черты лица, стройная фигура, плюс белая накидка, черные кожаные ботинки и тонкий меч в правой руке.
Если не обращать внимания на ее торчащий кадык, то она определенно героическая и очаровательная женщина-рыцарь.
«Гм! Прошло два года с тех пор, как ты был здесь, и два года — это не слишком много и не слишком мало!»
Услышав неземной голос рыцаря Александра, более двухсот мальчиков и девочек сознательно затихли и внимательно слушали то, что собирался сказать инструктор, который был с ними почти два года.
«Самому младшему из вас сейчас двенадцать лет, а самому старшему — шестнадцать лет!»
«Каждый день вам придется тренироваться днем, а ночью вам придется изучать английскую письменность с преподавателем!»
«Таким образом, вы пришли в этот сытый Виндзорский замок из первоначальной нищеты, голодной и сытой, и нагой жизни!»
Глядя на некоторых подростков и девочек, которые были доведены до слез его словами, Рыцарь Александр не мог не остановиться на некоторое время, чтобы дать им немного передышки.
«Здесь тебе не придется беспокоиться о том, как найти еду завтра, и тебе не придется беспокоиться о том, что на следующий день ты окажешься трупом в руках сборщика трупов!»
«И по цене пятисот фунтов ржи в день и целых двести фунтов золотом в месяц!»
«И все это оплачивает наш король Эдуард, а что нам нужно платить?»
Глядя на незрелые лица перед собой, громко спросил мистер Найт.
«верность-верность-»
«Что еще платить?»
«Только верность и жизнь могут отплатить за доброту Его Величества Короля!»
Стоя в первом ряду, Джек хрипло ответил: Как и другие товарищи, он помнил только то, о чем говорили инструкторы.
Он особо не думал, просто хотел дать выход волнению из своего сердца, поэтому закричал изо всех сил.
Таких, как Джек, было много. Эти двести человек покраснели, их глаза расширились, и от них исходила фанатичная аура.
«Очень хорошо! Рад, что вы, ребята, помните, кто подарил вам эти счастливые дни!»
«Итак, сейчас самое время отплатить Его Величеству Королю».
Услышав эти слова от детей, которые так усердно тренировались, Александр Найт не смог сдержать улыбку на своем красивом лице.
«Поскольку в последнее время в этом районе произошли некоторые волнения, Его Величество Король планирует расширить охрану. Это не только возможность для вас отплатить Вашему Величеству!»
Глядя на Джека в первом ряду, который внимательно его слушал, рыцарь Александр не мог не увеличить громкость.
«Это также возможность изменить свою судьбу. Став королевскими телохранителями, вы не только будете получать приличную зарплату раз в месяц».
«И отныне вы больше не скромные простые люди, у вас есть достойная личность!»
«Так что ты должен постараться пройти все испытания, это твой лучший шанс!»
После этих слов лица всех присутствующих покраснели еще сильнее, все перестали беспокоиться о дисциплине и начали щебетать.
Некоторые люди даже сияют, когда думают о своей будущей жизни, и просто глупо улыбаются.
Однако это всего лишь радостные выражения мальчиков, тогда как у десятков девочек выражение лиц серьезное, а глаза полны беспокойства.
— Милорд! Простите, у нас, девушек, есть шанс стать телохранителями?
«Милорд, мы ни разу не пропустили ничего в наших обычных тренировках, и в некоторых областях мы даже добиваемся большего успеха, чем эти мальчики!»
Глядя на красивую девушку, стоящую перед ним, робким голосом спрашивая себя, рыцарь Александр очень восхищался ее храбростью.
Он знал эту маленькую девочку, самую престижную среди десятков девочек, ее звали, кажется, Эмма.
Как старшая сестра, она не только выдающаяся внешне, но и входит в число лучших на различных тренингах. Что еще более мощно, так это ее боевые навыки.
Эта девочка дожила до своего пятифутового роста и прославилась тем, что избивала мальчиков, издевавшихся над девочкой, до синяков на носах и лицах.
«Эмма! Да, Его Величество Король специально объяснил, что, если вы пройдете аттестацию, вы сможете стать членом гвардии!»
Ему очень нравится эта героическая девушка, поэтому его слова полны баловства.
«Это действительно здорово!» Девочки радостно обнялись, когда услышали эту новость.
. «Хорошо! Начнем прямо сейчас!» — заорал рыцарь Александр, напоминая сбившихся в кучу девушек.
«Для начала давайте сравним выносливость…»
……Злая разделительная линия……
Герцогство Ланкастер, приход Ансон, собор Ансон, более 500 человек пришли в церковь со своими семьями на богослужение.
Здесь необходимо уточнить разницу между приходом, усадьбой и деревней.
Епархия — это низовая организация церкви, управляемая священниками, распространяющая веру и благотворительность; деревня — это географическое понятие и основное поселение, в котором живут фермеры; поместье — это центр управления территорией, ядром которого являются дворяне или оруженосцы.
Епархия может включать в себя несколько деревень, а иногда село не принадлежит епархии.
Точно так же деревня может принадлежать двум или более поместьям, а поместье лорда может быть разбросано по нескольким деревням.
Итак, в целом жители деревни жестко контролируются церковью и усадьбой. Церковь управляет разумом, а усадьба управляет человеком. Это основная причина того, что в средние века не было крупных влиятельных крестьянских восстаний.
Однако религиозная реформа, проведенная в Англии, лишила церкви повсюду возможности собирать различные налоги, такие как десятина, и они могли полагаться только на бесплодную землю, оставшуюся после захвата дворянами и джентльменами, а также на пожертвования верующих.
Более того, право назначать и смещать местных епископов полностью находится в руках короля, шерифа и магистрата.
Вот почему епископ Энсон был так польщен, когда увидел сэра Джона. В конце концов, сэр Джон имеет много полномочий, чтобы вносить предложения по назначению и смещению епископов в Ланкастере, и его нельзя терпеть.
Наблюдая за жителями деревни, которые все утро работали и готовились вернуться назад, барон Смит сбоку быстро преградил путь, жестикулируя взглядом епископу Энсону.
«Все, пожалуйста, подождите сегодня немного. Его Величество король послал сэра Джона, министра королевских дел. Он собирается что-то объявить. Пожалуйста, слушайте внимательно!»
Возглавив службу, епископ Ансон утешил беспокойных жителей деревни, а затем объяснил причину.
Выслушав объяснение председательствующего епископа, растерянные жители деревни сразу почувствовали облегчение, но их голоса стали громче, и всем стало очень любопытно.
«Итак! Ваше Превосходительство, чего хочет от нас Его Величество король, который находится далеко в Лондоне?»
Глядя на стоящего перед ним хорошо одетого мужчину средних лет, сэр Джон понял, что перед ним местный джентльмен, руководивший основным персоналом.
«Основная причина в том, что Его Величество Король милостив и выберет королевскую гвардию на территории. На этот раз можно выбрать свободных людей, джентльменов, рыцарей и дворян!»
«Значит, в возрасте от шестнадцати до двадцати лет через семь дней вы можете отправить сюда своих племянников и братьев на обследование!»
«Время не ждет! Каждый может вернуться!» Сказав это, сэр Джон сошел со сцены, а барон Смит также увел группу рыцарей, преграждавших путь.
Шумная толпа также покинула церковь под взрывом удивления и смеха.
«Милорд, вам не нужно пойти в другой приход?» Барон Смит взглянул на сэра Джона и спросил озадаченным тоном.
«Не волнуйтесь, милорд барон, это самая большая церковь и приход в герцогстве. Через несколько дней новости о нашем наборе персонала достигнут всех частей герцогства!»
«Давайте подумаем, где устроить отбор, трудно устроиться при таком количестве людей!»
Сэр Джон улыбнулся, покачал головой и объяснил, оставив барона Смита с серьезным лицом.
(конец этой главы)

