«Не волнуйся, Старшая сестра. Я больше не слабый, поскольку ты можешь сражаться с противниками сильнее, чем ты, и я могу делать то же самое». — сказала Джули, прежде чем обратить свое внимание на свирепых волков.
Джули шла вперед спокойно, ее взгляд был сосредоточен на волках. Хотя она никогда раньше не сражалась со стаей свирепых волков, в этот момент она чувствовала себя странно спокойной, как будто это было естественно.
Ууууу! Ууууу!
Глядя на приближающуюся Джулию с острым оружием в руке, волки зарычали на нее, чувствуя угрозу со стороны меча в руке Джули.
Увидев, как Джули приближается к волкам одна с уникальным мечом в руке, вождь Олден был ошеломлен этим неожиданным событием и повернулся, чтобы посмотреть на Юаня с озадаченным выражением лица.
«Г-н Юань послал одну из своих жен разобраться с волками?» Он сошел с ума? Женщина не сможет справиться со всеми волками в одиночку. Она бы умерла в мгновение ока…!» Вождь Олден вскрикнул про себя.
Стая волков была довольно сильной, и для ее уничтожения потребовалась бы группа из четырех охотников C-ранга. Однако Юань послал только одну из своих женщин разобраться с такими свирепыми волками. Что это за логика? Как могла такая красивая девушка, как Джули, выступить против стаи волков?
«Эх, я надеюсь, что эта молодая леди не умрет ужасной смертью…» Шеф Олден мысленно вздохнул.
«Это первый раз, когда я сражаюсь с группой монстров в одиночку, без какой-либо поддержки со стороны моих сестер. Хотя моя сила значительно увеличилась после моего прорыва, мне все равно нужно остерегаться любых внезапных атак». Джули внезапно бросилась к волкам, предупредив их. Ее скорость была просто невероятной по сравнению со скоростью до прорыва, и она оказалась перед волками в мгновение ока.
«Удар багровой молнии!»
Багровая молния окутала меч в руках Джули, и Юань замахнулась мечом на ближайшего волка.
Слэш! Меч в ее руке легко разрубил волка пополам, заставив кровь и кишки хлынуть из его желудка. Остальные волки издали болезненный рев, увидев, что один из их братьев упал, и отступили на несколько шагов.
Глаза вождя Олдена расширились от удивления, когда Джулия в мгновение ока разрезала волка пополам. «Что это за сила… Как она двигалась так быстро? Не говоря уже о том, что она убила волка в мгновение ока… Я даже заметил, как она размахивала мечом».
«Гррррр!» Один из волков зарычал на Джули и появился в его ногах, а затем прыгнул на нее, выставив вперед острые когти, светящиеся ярко-красным светом.
«Так быстро…?» Джули была удивлена скоростью волка, которая могла соперничать с ее собственной.
Джули быстро отпрыгнула назад, чтобы уклониться от атаки волка, и волк приземлился там, где Джули стояла секунду назад, оставив в земле вмятину с трещинами.
«Гррр!» Волк зарычал, глядя на Джули с убийственным намерением, исходящим из его взгляда, поскольку ему не удалось нанести ей удар.

