Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Когда Вождь племени прибыл, он взглянул на особняк.
Этот особняк был пожалован королем, когда герцог Норт внес свой вклад, но он недолго оставался здесь, прежде чем пожертвовал собой на поле боя.
Г-жа. Герцог Норт провел более десяти лет в этом особняке с молодым Чжэн Ченьи.
В течение последнего десятилетия их кормили на деньги, ежегодно выделяемые судом, и снаружи особняк мог выглядеть величественно, но на самом деле внутри он был довольно убогим.
Вождь племени не чувствовал этого в прошлом, но когда он вошел и увидел, что было внутри, он слегка покачал головой, подумав, что это было убогое место. Он думал, что когда Юньфань переедет, весь особняк будет выглядеть совершенно по-другому.
Семья Чжэн не должна продолжать в том же духе.
Герцог Норт и раньше занимал высокое положение, но его уже не было. Г-жа. Герцог Норт был просто женщиной без какого-либо долгосрочного видения. Она никогда не думала о том, чтобы увеличить семью Чжэн, но продолжала думать о том, как получить собственное положение. Это звание должно быть присвоено кому-то компетентному. Только таким образом вся семья будет укреплена и станет одной из самых больших семей в столице!
Когда Вождь племени подумал об этом, он почувствовал легкую злость. Он посмотрел на Чжэн Ченьи и спросил. ”Как твое здоровье, Ченьи? «

