Милая жена в моих объятиях

Размер шрифта:

Том 1 Глава 939

Откуда взялась сумочка, Мужчина достал свой значок и показал его даме, когда подошел к ней.

«Я офицер полиции. Боюсь, вам придется последовать за мной в участок для расследования.»

Уборщица была так взволнована, что окаменела, проглотив слова, которые застряли у нее на губах, и желание закричать. Ее лицо мгновенно побледнело, а тело слегка задрожало, очевидно от страха.

Она повернула голову, чтобы посмотреть в сторону камеры наблюдения, расположенной неподалеку. Казалось, ее осенило, когда она просто повиновалась без сопротивления и спокойно позволила двум полицейским проводить ее.

«Зачем вы меня сюда привезли? Поначалу уборщица вела себя нагло и ничуть не смутилась своим преступлением в полицейском участке, парируя, «Что я сделал не так? Кто дал вам право задерживать меня здесь?»»

Когда ее задержали в комнате, она подняла шумный шум, беспрестанно крича и задавая вопросы. Однако, сколько бы она ни пыталась кричать, ругать или вразумлять окружающих ее людей, они просто стояли безучастно и молча, как голая стена.

Вскоре она поняла, что эти люди не ответят ей, даже если она до смерти ударится об стол.

Как только ее терпение и эмоции достигли критической точки, дверь внезапно широко распахнулась.

Мужчина в полицейской форме быстро вошел и подошел к ней. Мгновенно весь кислород, казалось, был высосан из воздуха в комнате, в то время как удушающее чувство давления чрезвычайно усилилось.

Мужчина был высок и внушителен, его рост пугал любого, кто сталкивался с ним лицом к лицу. Когда он вошел, он, казалось, возвышался над всеми в комнате, как бегемот, сильно подчеркивая огромную разницу в росте между ним и другими. Когда он подошел к ней, на его лице было безжалостное и серьезное выражение.

Он встал перед уборщицей и строго спросил: «Где она?»

— Он угрожающе произнес вопрос, хлопнув одной рукой по столу, а другой с силой отодвинул стул. Возникший шум напугал уборщицу до полусмерти.

Грохот прозвучал зловеще, как лязг костей. Почувствовав жуткий озноб, она бессознательно потерла шею, как будто ее обдувал холодный ветерок.

От этого вопроса у нее по спине побежали мурашки, и она задрожала от страха. Всего несколько минут назад она громко и гневно защищалась, восклицая, что ее арестовали несправедливо и что она не совершала никаких преступлений. Однако под таким давлением она начала сомневаться в себе и задаваться вопросом, действительно ли она совершила какие-либо незаконные действия.

Лэй Циньи тихо села. Несмотря на то, что его возвышающееся присутствие уменьшилось, его внушительная аура была такой же властной и ужасающей, как и всегда.

Милая жена в моих объятиях

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии