Фан Юй снова ущипнул Лу Вэя за лицо. Он ничего не мог с собой поделать. Он действительно ничего не мог с собой поделать. Он просто не знал, будет ли лицо Лу Вэя таким же, как у Янь Хуаня в будущем. Когда ей было пятьдесят лет, она все еще выглядела как женщина лет тридцати, она стояла с матерью. Честно говоря, они выглядели как сестры. Они совсем не были похожи на мать и дочь.
Надо сказать, что мужчины семьи Лу были действительно благословлены. Даже дочь семьи Лу была первоклассной внешностью. Это было действительно похоже на Янь Хуаня. Репутация Янь Хуаня в прошлом также была несравненной.
Вскоре была подана рыбная мука, которую они хотели.
Он был кислым и пряным. Местные жители также любили есть кислую и острую пищу. Это было очень похоже на людей в городе Хай. Жители города Хай также любили есть больше этой кислой и острой пищи.
Поэтому дело не в том, что обычаи были другими. Даже еда, которую они ели, была другой.
Фан Юй не был привередлив в еде. Он ел все, поэтому ему подходил любой вкус.
Лу Вэй впервые ел такую рыбную муку. Вкус был как у рисовой лапши, но чуть более нежный и скользкий, чем у рисовой лапши. Конечно, самой главной причиной было то, что она имела вкус мяса рыбы, поэтому на вкус она немного отличалась от других видов лапши.
Лу Вэй никогда не думал об этом. Такую лапшу нельзя было есть как рис. Вероятно, готовить было очень хлопотно. Если бы она просто ждала, чтобы съесть это, она бы умерла от голода.
После еды она была немного сыта. Ведь, хотя количество этой рисовой лапши было невелико, когда она ложилась вместе с лапшой и супом, она была очень сытной. Ее желудок не видел много еды, не успев даже съесть второе, она уже была сыта. Это был очень полный вид. Лу Вэй мог только вздохнуть,
она была еще более самодисциплинированной. Конечно, ей не нравилось быть набитой до смерти.
Поэтому вместимость ее желудка была вполне нормальной. В таком длинном переулке, даже если бы она попробовала глоток супа тут и там, она все равно была бы сыта. Казалось, что она не ела раньше. Она могла вернуться только завтра, конечно, когда Лу Вэй вернулся, она больше не хотела брать лодку. Она перешла на небольшую дорогу. Кроме того, по обеим сторонам небольшой дороги было много маленьких ларьков. Некоторые вещи были очень особенными и не могли быть замечены в других местах.

