Переводчик: Larbre Studio Редактор: Larbre Studio
Цинь Сяоюэ пошла прямо к Старому Мастеру Лу, чтобы рассказать об этом всей семье. Она планировала наброситься на них в слезах перед ним и обвинить их в том, что они не проявляют никакого беспокойства о том, жив Лу Цинь или мертв.
Однако охранники выгнали ее еще до того, как она смогла его увидеть. Они утверждали, что старый мастер Лу чувствовал себя не в своей тарелке и не мог позволить себе встречать гостей.
Цинь Сяоюэ была ошеломлена. Она была не просто кем-нибудь, а Цинь Сяоюэ, матерью Лу Циня! Теперь, когда Лу Цинь пропал, неужели Старый Мастер Лу, его дед, собирается просто проигнорировать этот вопрос?
Цинь Сяоюэ стояла в саду и ждала полдня, прежде чем убежала, ругаясь про себя.
”Ну, и что же она сказала? «
Старый мастер Лу, не моргнув глазом, играл с чайным сервизом, который он приобрел у своего сына. Любой, кто услышал его вопрос, смог бы понять основную причину, по которой он спросил Е Суйюня об этом.
Цинь Сяоюэ всегда была человеком, который никогда не умел ценить милости. Она будет принимать помощь других людей как должное после достижения своих собственных целей. С другой стороны, она не стала бы сдерживаться от резких слов, которые употребляла в адрес кого-то, когда ее цели не достигались, она могла бы даже назвать других бесполезными и ленивыми. На данный момент отказ Старого Мастера Лу встретиться с ней вызвал у нее только насмешку.
Она бы выругала кого-нибудь до полусмерти, используя каждое оскорбительное слово, какое только можно придумать, до такой степени невыносимое.
”Она сказала…» Охранник почесал в затылке и, казалось, не мог придумать, как сформулировать свое предложение.
“Просто скажи это», — Старый мастер Лу продолжал играть с чашкой. Эта чашка была действительно чем-то экстраординарным. Это был подлинный предмет старины, даже лучше, чем набор, который он сломал раньше. У его сына оставалась еще пара комплектов, и ему, возможно, следует забрать еще несколько, чтобы добавить их в свою собственную коллекцию, когда у него будет время. Но опять же, этот его сын был мелким человеком, забрать у него одну маленькую вещь было бы все равно что содрать с него кожу. Может быть, он не мог взять их только потому, что был своим отцом? Все эти вещи должны были быть возвращены его сыну, когда он все равно умрет, кто знает, сколько еще он сможет прожить?
“Босс, не могли бы вы, пожалуйста, поставить этот чайный сервиз?” Охраннику пришлось с осторожностью напомнить Старому мастеру Лу, так как у его босса была плохая история швыряния вещами и избиения всего, что попадалось ему под руку, когда он злился. Всякий раз, когда он начинал бросать, в дело могло вмешаться все, что угодно, включая ту антикварную коллекцию, которая легко могла стоить целое состояние на рынке.

