Переводчик: Larbre Studio Редактор: Larbre Studio
Она развернулась и поспешила прочь. Сюнсунь оглянулась через плечо. Вскоре хлынул дождь. К тому времени, как все разошлись, капли дождя стали такими большими, что причиняли сильную боль при соприкосновении.
Когда больше никого не было, появилась тощая женщина, ее внешность скрывала большая маска на лице. Все, что можно было разглядеть, — это ее ясные глаза и костлявое телосложение.
Поднялся ветер, и она покачнулась.
Капли дождя медленно стекали по ее щекам, капля за каплей, пока не слились с уголком глаза. Она сильно заморгала, но слез не было, только холодная дождевая вода.
Она повернулась и побрела прочь. Дождь лил с такой яростью, что грозил сломать ей спину и пригвоздить к земле, чтобы она никогда больше не смогла изменить свою жизнь. Но она шла дальше, шаг за шагом, с прямой спиной и решительным сердцем.
Это был ее путь, и она должна была идти по нему, какими бы трудными ни были обстоятельства.
Только мертвые не ходят.
И она не хотела умирать, поэтому ей пришлось настаивать, несмотря ни на что.
Дождь продолжался три дня и три ночи. Когда выглянуло солнце, Сюнсунь встала на цыпочки у окна, касаясь стекла пальцами.
Дверь со щелчком открылась. Она услышала это и обернулась. Это был Лу И. Она неуверенно заторопилась вперед. Малыши в этом возрасте часто падали, когда учились ходить, поэтому взрослые решили покрыть землю толстым ковром. Таким образом, они не поранились бы, даже если бы упали.

