На следующее утро я проснулась на футоне, расстеленном на татами на полу.
Уже утро?
Вчера, после еды. Я снова пошел к горячему источнику и заснул, пока мое тело было еще теплым.
Когда я встал, Качающийся Медведь размером с детеныша и Обнимающий Медведь, которые спали, свернувшись калачиком по обе стороны от меня, тоже встали.
[Доброе утро вам обоим.] Юна
>
Убрав футон и переодевшись в черного медведя, я обдумал планы на день.
Я хочу купить татами, если смогу, и посетить Гильдию искателей приключений. Я также хотел бы купить некоторые другие сувениры для Фины и других, если они есть. Наконец, я хотел бы открыть для себя некоторые необычные вещи.
Пока я думал о своих планах на день, в дверь постучали.
Я сказал Качающемуся Медведю и Обнимающемуся Медведю спрятаться. Качающийся Медведь и Обнимающий Медведь поплелись в соседнюю комнату, чтобы спрятаться.
Открыв дверь, я увидел Коноху.
[Доброе утро. Я принес тебе завтрак.] Коноха
[Спасибо.] Юна
[Ты хорошо спал?] Коноха
[Да, горячие источники тоже были хороши.] Юна
[Рад это слышать.] Коноха
Завтрак был простым: рыба на гриле, суп мисо, водоросли и соленые огурцы.
Кстати говоря, мне придется пообедать на улице, но мне интересно, есть ли там что-нибудь вкусное.
=====
После завтрака я вернул Качающегося Медведя и Обнимающегося Медведя медвежьим куклам, а затем вышел из комнаты.
Затем я вижу Коноху возле входа в гостиницу.
[Ты уходишь?] Коноха
[Да, у меня есть вопрос, есть ли место, где продаются татами?] Юна
[Татами?] Коноха
[Да, мне это так нравится. Думаю, я куплю несколько штук и поставлю у себя дома.] Юна
[Я рада что тебе нравиться. Вы можете найти магазин, торгующий татами, пройдя некоторое время по дороге направо после выхода из гостиницы. Но ты можешь забрать его домой?] Коноха
[У меня есть сумка с предметами, так что все в порядке.] Юна
Я также спросил, где находится торговая гильдия, гильдия искателей приключений и достопримечательности города, и записал их на листе бумаги.
[Спасибо.] Юна
Я поблагодарил ее и вышел из гостиницы.
=====
Сначала я пойду в магазин татами.
Когда я шел по улицам, люди, видевшие меня, кричали от удивления.
Костюм медведя выделяется везде, куда бы я ни пошел.
Я натянул свой медвежий капюшон, чтобы закрыть лицо.
Я хотел пнуть их, но смирился.
, они уехали.
Вы, люди, не очень хорошо делаете работу по обучению этих детей. Ты должен учиться у детей в приюте, у Фины и других.
Все-таки это дома в японском стиле, выстроившиеся в ряд. Одной черепицы достаточно, чтобы изменить ситуацию. Если бы не черепица, дома могли бы быть обычными деревянными постройками.
Интересно, есть ли в этой стране замки?
Есть замок, как в Японии?
Если он у них есть, я хотел бы его увидеть. Я спрошу об этом Коноху, когда вернусь в гостиницу.
=====
.
[Я думаю, что это где-то здесь.] Юна
Когда я посмотрел на карту на бумаге и осмотрелся, я увидел вывеску с изображением татами.
Вот.
[Простите за вторжение~] Юна
— крикнул я, входя в магазин.
[Да~.] Клерк
Ко мне подбегает женщина в фартуке.
[Извините, что заставил вас ждать-……медведь?] Клерк
Женщина замерла, увидев меня.
.
[Я хочу купить татами.] Юна
[Этто, татами?] Клерк
Что еще продают в магазинах татами?

