Легенда о Рэндидли Гостхаунде

Размер шрифта:

Глава 939

Действительно, стоять перед этим образом-это совершенно другой опыт… — Подумала Алана сквозь стиснутые зубы. Даже на таком расстоянии окружающая энергия, которую он излучал, была похожа на стояние перед широко открытой печью. По сравнению с этим ее собственные попытки оспорить энергию были ничтожны.

Когда она вытягивала энергию из своей связи с Рэндидли через ее класс и судьбу, она была в состоянии генерировать вихрь энергии, который рассеял бы его окружающий образ в этом районе. Или, скорее, она оттолкнула его, как ребенок, закатывающий истерику, тянет за собой уставших родителей. Чтобы не исказиться, образ Рэндидли слегка отступил перед ее взрывом энергии. Но хотя на практике это было просто, на самом деле поддержание этого состояния было борьбой.

Особенно потому, что Алана чувствовала, как фокус изображения смещается к ней, начиная давить на ее жалкую дымовую завесу. Хотя родители и оставят ребенка в покое на некоторое время, теперь он достиг той точки, когда пересек их нижнюю линию. Как таковая, тяжесть дисциплины давила вниз.

«Как долго вы сможете продержаться? — спросила миссис Гамильтон.»

«Достаточно долго, чтобы драться с Рэндом», — подумала Алана. Но ее губы сказали: «Может быть, минут пятнадцать. И я могу помочь только в той области, которая меня окружает. Откуда то издалека…”»

«Воистину, этот мальчик-чудовище, — заметила Миссис Гамильтон. Затем она покачала головой, и Алана проследила за ее взглядом на двенадцать странных миньонов, которых вызвал Рэндалл. Они быстро набирали скорость, направляясь к группе Доннитона. «Бульдозер! Остановите их насмерть.”»»

Наблюдая за ними, Алана почувствовала легкую искорку любопытства. Хотя в группе Доннитона было пятьдесят человек, эти двенадцать повесток были посланы Рэндидли прямо на них. Как будто он просил их уничтожить.

Алана сразу же заподозрила, что в этой группе Голгоф есть еще кое-что, что можно легко обнаружить.

«С удовольствием.” — Сказал Дозер, шагая вперед с длинной дубинкой за плечами. Почти десять таких же крупных и мускулистых особей следовали за ним, образуя устрашающую линию фронта. Из рейдовых групп бульдозеры захватили большинство мест. Хотя образы, которые создавал Рэндалл, были сильны, эти стоические люди просто терпеливо переносили их и терпимо относились к боли.»

Они быстро выстроились в группу и подняли оружие, когда всадники Рэндала приблизились. Другие элитные члены рейдовых отрядов собрались, готовясь зачистить остатки после нападения команды бульдозера.

За линией фронта Кларисса и Энни начали быстро сыпать снаряды в сторону атакующих. Трое магов, которых привела Кларисса, тоже начали метать копья из земли и огненные стрелы. Вскоре воздух наполнился свистящими снарядами.

Вместо того, чтобы медленно, призыв Рэндидли просто плыл через удары в почти полной тишине. Глаза аланы сузились. Странный постукивающий звук, производимый приближающимися двенадцатью, был удивительно легким, противореча зловещей ауре, которую они производили, двигаясь в идеальном строю.

Кроме того, возвышающийся силуэт этого дерева продолжал угнетать людей из Доннитона, как физическая тяжесть. Согнув руки, Алана направила больше энергии через себя, создавая больше помех. Но внезапно она испугалась, что ее предсказание было оптимистичным.

Когда Дозер поднял оружие, чтобы встретить ведущего всадника, из строя вырвалась волна алой энергии. Как нож в темноте, Элен развернулась между двумя ведущими всадниками и превратилась в едва различимое пятно, когда она бросилась вперед. Не прошло и секунды, как в сторону Дозера полетело копье. Но скорости на таком уровне было недостаточно.

Глаза аланы вспыхнули, и она бросилась вперед, встав между ними. После столь долгого ожидания она почувствовала трепет от предстоящего насилия. Наконец-то пришло время сходить с ума.

Спокойные глаза Дозера измерили атаку Хелен, а затем вмешательство Аланы, прежде чем, наконец, не предпринять никаких действий по отношению к ним. Он поднял дубинку повыше, готовясь разнести первую волну всадников в пух и прах, как будто две женщины не собирались столкнуться всего в метре от него.

Даже когда Алана почувствовала траекторию копья Хелен в ответ на ее присутствие, она холодно фыркнула. Алана была не из тех, кто часто использует причудливые движения, но с точки зрения основ, никто в Доннитоне не выполнял надежные навыки так, как она; такого рода импровизация не будет летать.

Вокруг них две силы оставались в напряженном молчании, пока они двигались навстречу друг другу. Тишину нарушали только грохот и грохот снарядов да топот ног скакуна. Казалось, что никто не дышит.

Быстрым движением Алана остановила атаку Хелен. И все же Алана сразу почувствовала, что Хелен заметила ее приспособление, а затем развернулась в сторону, полагаясь на силу своего домена, чтобы ускорить движение до такой степени, что Алана не могла следовать за ним. И снова женщина превратилась в расплывчатое пятно.

Казалось, что вблизи этому образу было еще труднее сопротивляться. Алые волны Хелен разбивались о оранжевый, наполненный пылью ветер, который создавала Алана. Плотность быстро увеличивалась, вытесняя помехи Аланы. Но, похоже, это только усилило эффект, произведенный на дерево Рэндли.

Легенда о Рэндидли Гостхаунде

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии