Легенда о Рэндидли Гостхаунде

Размер шрифта:

Глава 826

Рэндалл прислонился к стене в углу, радуясь, что его вообще пригласили на эту встречу. Отчасти, предположил Рэндалл, он был с Оракулом и Версо, когда они прибыли, и последовал за ними. Оба, казалось, были слишком поглощены развитием ситуации, чтобы обращать внимание на его продолжающееся присутствие.

И когда они прибыли, Офелия и сам копейщик, казалось, были слишком поглощены своими мыслями, чтобы сделать то же самое. В общем, Рэндли тихо вошел в комнату и занял свое место в углу. Никто ничего не сказал.

Поэтому Рэндалл остался.

В то время как остальные четверо сердито смотрели в пол, чтобы выразить свои эмоции, Рэндалл внимательно изучал копейщика. Он был стар, это уж точно. Это было заметно не столько по его лицу, сколько по тому, как он держался. Каждое движение было медленным и методичным. Его мускулы были тяжелыми и твердыми. Он принадлежал к тому типу людей, которые, казалось, излучали физическое насилие из-за своего пристального взгляда, независимо от того, насколько контролируемыми были его движения.

Он тоже излучал опасность. Рэндид заставил свои мышцы, которые напряглись, когда он просто смотрел на копейщика, расслабиться; он мягко удерживал свой взгляд на Копейщике. Глаза копьеносца были темными и серьезными, а брови чрезвычайно густыми. Конечно, больше всего Рэндла поразило то, что он был одним из немногих людей, которых он видел на Теллусе и которые не носили копья.

От иронии уголки рта Рэндидли поползли вверх.

«Северный лагерь движется. Следуя за первым распространителем в Icklid.” — Наконец сказала Офелия, чтобы нарушить тяжелое молчание. «Почему? Зачем им предавать своих товарищей-копьеносцев и следовать за чудовищем?”»»

Молчание продолжалось. Копьеносец выглянул в окно и просто продолжал тереть большим пальцем обломки дерева, которые подобрал. Она уже была стерта почти механическим жестом. Рэндалл подозревал, что она будет светиться и отражать свет, который был так изношен.

«Копьеносец!” — Прошипела Офелия, явно находясь на грани паники.»

Рэнди заметила, что оракул закатила глаза, а Версо насмешливо посмотрел на Офелию, пока она говорила. Похоже, он был не единственным, к кому они относились с презрением.

«Мистер Охотник За Привидениями.”»

Рэндалл чуть не выпрыгнул из своей шкуры, когда первые слова, сказанные копейщиком, были обращены к нему. Копейщик плавно повернулся и изучающе посмотрел на него тяжелым взглядом. «Не будете ли вы так любезны сделать мне одолжение?”»

Рэндалл медленно кивнул.

Улыбка копейщика была сдержанной и холодной. «Пожалуйста, подойди к своему учителю, Шал, и пригласи его присоединиться к нам. Скажи ему,что его время с моим … отродьем может подождать. Сейчас нам нужна его сила.”»

Рэндалл подумал, не отказаться ли, но в конце концов кивнул. Потому что очень внезапно внутри него появилось нечто, что он должен был немедленно проверить. Ощущение в его груди было приторным и горячим, сильно отличаясь от пепельного образа, с которым он имел дело ранее. И если он собирался повернуться внутрь, чтобы осмотреть себя, Рэндидли не хотел находиться рядом с этими людьми.

Особенно копьеносец. Его опыт с созданием духов и извлечением энергии нервировал Рэнди.

Рэндидли также произвело некоторое впечатление, что копьеносец с единственной просьбой отпустил Рэндидли для частных бесед, потребовал присутствия Шала и на какое-то время отвел внимание от себя. Оракул, Версо и Офелия уставились на Рэндала, желая, чтобы он поскорее ушел. Воистину, этот человек был мастак манипулировать людьми.

Легенда о Рэндидли Гостхаунде

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии