«История».
Когда Е Чун дал ему кинжал в руки, его спокойное самообладание сменилось на поток эмоций. Он перекинул кинжал с одной руки в другую, внимательно изучая его, как бесценное сокровище. Сан Лин также пристально смотрела на оружие в руках Сан Пу.
«Это же всего лишь кинжал, почему они так взволнованы?» — недовольно подумал про себя Е Чун.
Увидев растерянность парня, глава деревни объяснил: «Хе – хе, прости нас, мы впервые видим металлическое оружие. Пу, позволь мне взглянуть».
Сан Пу быстро передал кинжал старику.
«Какое прекрасное мастерство!» — воскликнул Сан Дэ. «Он острый, прочный и крепкий, в отличие от жесткой древесины».
Сан Пу направился к одному из улов дома, где стояли несколько копьев, которые Е Чун уже видел. Он взял один из них и, заметив любопытство парня, протянул его молодому человеку с улыбкой на лице.
Е Чун внимательно рассмотрел копье из жесткой древесины. Каждое из них были приблизительно около двух метров в длину, а ствол был достаточно толстым, чтобы схватиться за него. Его тяжело было удержать в руке. Он слегка согнул его, копье сразу же согнулось дугой, но не сломалось, как должно было произойти. Кончик копья был заострен. Ствол был подобен спирали.
Е Чун был приятно впечатлен. Дерево было достаточно прочным. Больше всего его интересовала круговая спираль на стволе. Они казались аэродинамически спроектированными. Если его подбросить в воздух, то он будет вращаться вокруг себя, не только увеличивая силу удара, но и обеспечивая более устойчивый полет.
Е Чун никогда не видел доисторического оружия, да еще и с такими передовыми разработками. Он глубоко заинтересовался им.
Глава деревни взял у Сан Пу жесткое копье и слегка взмахнул им. Ствол пятисантиметровой толщины был легко разрезан пополам.
Все, кроме Е Чуна ахнули: «Вау!»
«Так же, как и в легендах!» — осторожно проверил лезвие кинжала Сан Дэ, пробормотав про себя. Все остальные смотрели на кинжал, очарованные его силой.

