Легенда о Лин Тяне

Размер шрифта:

Глава 377

: Урок

Переводчик: DavidT Редактор: DavidT, Rock

Официант невольно втянул в себя холодный воздух. Такие неприглядные манеры за столом были таковы, что даже голодный нищий не мог сравниться с ними. Официант только заметил, как необычно держится этот молодой дворянин, но никогда не обращал внимания на то, что его одежда не менялась уже несколько дней и была покрыта пылью и грязью. Официант не мог не задаться вопросом, полон ли бумажник молодого аристократа.

Как раз в тот момент, когда официант раздумывал, стоит ли ему заставить Лин Тяня заплатить по счету, прежде чем продолжить трапезу, он услышал звук скачущих лошадей, остановившихся у входа в таверну. После этого он заметил большую группу из более чем двадцати человек, идущих внутрь, и старик, ведущий стаю, сказал: «Официант, дайте нам немного хороших (w)ine и (d)ishes. (Q)uickly (s)erve их вверх.»

Произношение этого старика было слишком неясным, и официант не понял ни единого слова, поэтому он спросил: «Сэр, что вы сказали?»

Па! Дородный мужчина позади старика шагнул вперед и дал официанту пощечину прежде чем яростно сказать, «Хорошее вино и блюда! Черт возьми, неужели ты не понимаешь человеческого языка? Быстро! Если ты еще посмеешь медлить, этот папочка разобьет тебе голову вдребезги!»

Будучи застигнутым врасплох, тело официанта развернулось на полный оборот, прежде чем приземлиться на пол со звездами в глазах. Держась за щеки, когда он встал, слезы наполнили его глаза, а негодование наполнило его сердце. Однако у него не было другого выбора, кроме как подчиниться приказу здоровяка и быстро побежать на кухню. Убегая, он мысленно выругался: неужели это я не понимаю человеческого языка? Слова твоего учителя явно не человеческий язык! Ты проклятый черепаший ублюдок, который посмел ударить меня! Я прокляну тебя, чтобы ты вел жизнь раба всю вечность!

После того, как дородный мужчина дал официанту пощечину, он повернулся и сказал со смиренной позой и извиняющейся улыбкой, «Первый старейшина, этот злой штатский не знает себе цены и осмеливается оскорблять престиж первого старейшины. Он действительно заслуживает смерти.»

Этот старик посмотрел на небо, ответил приглушенным ‘МММ’ и сел за стол напротив Лин Тяня.

Ресторан изначально был тесным, и с добавлением более двадцати человек, он был переполнен до такой степени, что один столкнулся бы с трудностями, обернувшись. Когда все столики были заполнены, все еще оставалось от шести до семи свободных мест. Затем один из дюжих мужчин посмотрел на Лин Тиана и начал подмигивать.

Остальные сразу же поняли, что он имел в виду, и все столпились за столом Лин Тиана. Затем один высокомерный индивид хлопнул по столу Лин Тиана и закричал, «Нищий без гроша в кармане, неужели ты не заплатишь по счету и не уберешься отсюда, покончив с едой? Ты все еще не отказываешься от своего места после того, как увидел, что этот папочка пришел сюда? Твои глаза предназначены для того, чтобы ты писала?» Сказав это, он почувствовал, что его слова чрезвычайно забавны, и начал смеяться.

Остальные засмеялись вместе с ним и один из них сказал, «Почему ты все еще теряешь с ним время? Просто вышвырните его вон.» В то же время старик, возглавлявший группу, торжественно сидел сам по себе и полностью игнорировал происходящее. Было очевидно, что это был не первый раз, когда они делали что-то подобное.

Легенда о Лин Тяне

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии