Легенда о Фу Тяне

Размер шрифта:

Глава 1221-маневры императора Ли

Глава 1221: маневры императора Ли

Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio

Император Ли спустился по ступеням дворца и подошел к ли Яо, бесстрастно глядя на своего сына, который спокойно лежал там.

По выражению лица императора никто не мог сказать, о чем он думает. Однако все чувствовали чрезвычайно удушливую ауру. Если бы император высвободил свою мощь, только эта аура помешала бы кому-либо стоять прямо.

В королевском дворце воцарилась мертвая тишина.

Такое крайнее молчание говорило о крайнем страхе.

Императорский советник посмотрел на императора Ли и поклонился, сказав: “Ваше Величество, это моя вина, что его высочество погиб. Пожалуйста, позаботьтесь о моем наказании.”

Он опустил голову и не стал защищаться. Доказательства лежали прямо перед ним, и любой спор был бы бессмысленным.

Он уже решил в городе Кианье царства багрового Дракона, что возьмет вину на себя, принимая все возможные наказания.

Император продолжал смотреть на Ли Яо, опустив голову, словно не слышал ничего из того, что говорил императорский советник.

Дул ветер, и все во дворце чувствовали холод, как будто здесь было очень холодно.

Император Ли наконец пошевелился. Он медленно поднял голову, посмотрел на принца-регента, потом на Ли Чжэня и только потом перевел взгляд на остальных. Наконец его взгляд остановился на Императорском советнике.

— Императорский советник, я когда-нибудь был недобр к вам?- Спросил император Ли.

Принц-регент знал, что произойдет, когда услышит слова императора.

Эпоха, принадлежавшая императорскому советнику, закончилась.

Имперский советник мог совершить много ошибок, но ту, которую он только что совершил, ни один человек, стоящий на вершине власти, никогда не поймет.

Он совершил предательство.

Возможно, ему нужно было только убить е Фуциана или, по крайней мере, какое-то время сражаться с ним в безумии, и его величество простил бы его независимо от исхода боя.

Однако он ничего не сделал.

“Я действительно не оправдал ваших ожиданий, несмотря на все, что вы для меня сделали, ваше величество, — продолжал императорский советник, кланяясь.

“Почему вы решили предать дали ради одного человека?- Спросил император Ли.

Император знал, что произошло, и он знал, что императорский советник сделал то, что он сделал для одного человека—е Фуциана.

Этот молодой человек однажды проник в дали в качестве седьмого фехтовальщика. Он не мог понять, почему императорский советник проигнорировал его и настоял на том, чтобы отослать е Фуциана, мудреца в то время, прочь.

А теперь Ли Яо, принц, был убит, и он все еще отказывался сделать шаг против е Футяня.

Император знал, что это значит, и все же императорский советник сделал такой выбор.

Он ничего не мог понять.

Император послал императорского советника в Царство алого Дракона, надеясь, что императорский советник сможет сделать выбор.

И вот результат усилий императора.

“Я знал о ваших ожиданиях, Ваше Величество. Однако были и другие вещи, о которых я знал, но все же не мог заставить себя сделать то, что вы ожидали. У меня не было намерения предавать династию дали, но, тем не менее, так оно и вышло. Я не собираюсь говорить за себя, но Янь юань даже получил серьезные повреждения, чтобы защитить девятого принца. Я надеюсь, что вы сможете простить его и позволить всем им выбрать свой собственный путь. Настоящим я клянусь, что они не затаили бы зла на Дали.”

Императорский советник поклонился и преклонил колени, говоря: “я готов быть приговоренным к смерти, чтобы искупить свои преступления.”

Весь королевский дворец был перенесен.

Самая Верховная фигура при императоре династии дали просила приговорить ее к смертной казни.

Он намеревался взять на себя все преступления в одиночку.

Он не спорил и не пытался выпутаться из своего затруднительного положения.

Легенда о Фу Тяне

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии