Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Он тихо подошел к Бай Цинцин и присел на корточки, чтобы заслониться от морского бриза.
Спящая Бай Цинцин подсознательно прикрыла рукой свой слегка выпирающий животик, возможно, потому, что стало холоднее.
Мьюр тут же вырвался из ее мыслей и погладил ее по лицу. — Тебе холодно? Давай вернемся в гнездо и ляжем спать.”
…
На следующее утро небо и океан были окрашены в красный цвет мягким солнечным светом, а воздух был соленым. Бодрое щебетание молодых птиц разбудило крепко спящего Бай Цинцина.
— МММ … — Бай Цинцин открыла глаза. Перед ней была кромешная тьма. Она подумала, что солнце еще не взошло, и двинулась вокруг, только чтобы обнаружить, что она окружена теплыми перьями, и внезапно поняла, что находится в Крыльях Мьюра.
— Ку-ку~”
Сверху послышался голос Мьюра, который дал бай Цинцину утвердительный ответ.
В комнату проникло несколько солнечных лучей. Бай Цинцин прищурилась и сказала: “солнце встало. Нам тоже пора вставать.”
Мьюр неохотно сложил крылья, забирая у Бай Цинцина источник тепла. Утренний воздух был таким холодным, что она крепко обхватила себя руками.
— Визг, визг, визг!—”
Несколько молодых орлиных зверолюдей, примерно двух-трех лет от роду, кружили вокруг своего гнезда и радостно щебетали.
-Я и не знал, что наши крылья могут согревать самок, — удивленно сказал Молодой орел.

