Костяные часы

Размер шрифта:

Глава 18. Доки

Зеленый Оазис — это стержень торговли, путешествий и культурного обмена между пустынями, который позволяет людям перемещаться из Сугала на востоке в Грику на севере и на остров Аффекс на юго-западе без необходимости плыть или обходить край пустыни. Как ни странно, ныне огромный город был создан бандой пиратов. Банда Зеленой Крови нашла титульный оазис и назвала его Зеленым Оазисом. После десятилетий растущего города на территории оазиса банда отказалась от пиратских обычаев и стала стражами города.

Сегодня у них такая лютая ненависть к пиратам, что большинство из них не осмеливаются совершать набеги по городу.

-Отрывок из книги Гельнака «Путешествие по миру».

*=====*

Их лодка замедлила ход, когда они достигли ворот города. Два катера с солдатами выскочили из-за ворот и окружили их. Охранники носили маски решимости до тех пор, пока не увидели неубранную сцену резни на палубе «Харона». Большинство, если не все, из них начали хихикать, разразившись громким смехом. «Ха-ха! Эй, вы двое не против позволить нам подняться на борт?

Мори поднял костлявый большой палец, заставив некоторых орков вскрикнуть от удивления. Через мгновение они осторожно начали процесс посадки на лодку, их прежний смех исчез. Фара взглянула на Мори: «Ты можешь это понять?» — спросила она, озадаченная.

Она хихикнула: «Конечно. В конце концов, у него не было акцента.

— Он не… о боги, черт возьми, — простонала Фара. — Это твоя языковая черта, отфильтровывающая их почти непонятный акцент. Тогда тебе повезло; Мне пришлось изучать орочий язык с нуля, — вздохнула она.

Через несколько мгновений на Харон с грохотом упала доска из часовой стали, и за ней последовала армия солдат с винтовками в руках. Они мельком огляделись вокруг, не удостоив взглядом груду трупов, и быстро заметили Мори и Фару. — Доброго дня вам, — сказал ведущий орк, кивнув в знак приветствия, — я должен спросить… вы двое, не так ли? Вы случайно не пираты Песчаной Чешуи, не так ли? — осторожно спросил он.

«Нет-нет», — засмеялся Мори, — «Они напали на нас, и мы убили их. Адмирал — как его звали — Ах, Ютрад Юлия! Вот и все! Сразу после этого нас нашел адмирал Ютрад Юлия и отпустил. Вам еще что-нибудь нужно, офицер?

Орк посмотрел в ее спокойные, мягко покачивающиеся пламенные глаза и вытащил блокнот и лист бумаги: «Хорошо, я уточню у ученых позже. Однако сейчас мы должны задать вам несколько вопросов; подозрительные люди их поймают, ясно? Мори и Фара кивнули: «Тогда хорошо. Во-первых… ну, я могу догадаться, кому принадлежал корабль, но все равно должен спросить. Кому принадлежит этот корабль и как его зовут?

Фара шагнула вперед: «Мы оба так делаем. Ее зовут Харон.

Охранник кивнул: «Ну ладно. Хотя Харон? Странное имя», — прокомментировал он.

Мори хотелось ухмыльнуться, но у него не хватило смелости сделать это: «Я дал ей имя. Это имя с моей родины — человека, который приносил души умерших богу смерти.

«Бог смерти? Странный способ вызвать Великого Бога Приливов Смерти, но неважно, — ответил он, пожав плечами, — В любом случае, второй вопрос: почему вы двое посещаете Зеленый Оазис?

«Деньги в награду, припасы, модернизация корабля, покупки и многое другое», — бесцеремонно сказал Мори, — «Все это».

Он кивнул еще раз: «Хорошо, еще один: есть ли в городе какое-нибудь конкретное место, которое ты хотел бы посетить?» — спросил он. — Это не официальный вопрос, но это традиция для нас, стражников, — традиция, которая делает людей в городских стенах немного приятнее, хотите верьте, хотите нет.

Фара переглянулась с Мори. — Ну, доки, — заявила она, заслужив хихиканье орков. — После этого где-нибудь мы сможем продать товар, купить часовую сталь, рунические чернила и место, где я смогу починить эта механическая куча мусора».

«И Зал Зеленой Крови. Нам сказали пойти туда за наградой», — добавил Мори.

Орк улыбнулся: «Ну ладно. Доки станут очевидны, когда вы пройдете за городские ворота; вы действительно не можете это пропустить. Продать свою, эм… законно полученную собственность, так же просто. Купцы и разносчики толпятся в доках, чтобы купить товары, прежде чем они попадут на базар. За часовой сталью и рунической краской обратитесь к интенданту доков. Он занимается такими вещами гораздо дешевле, чем другие торговцы… Что было последним?»

— Док для модификации скифа, — повторила Фара.

«Это да. Спросите и об этом у квартирмейстера. На самом деле это немного дешевле, чем частные доки, но те, что есть у нас, ничуть не хуже, — уверенно заявил он. — Кроме того, вы сможете себе это позволить в любом случае благодаря щедрости Песчаных Чешуй.

Мори слегка наклонила голову: «Сколько стоила голова этого ублюдка-насильника?»

Он усмехнулся ее ядовитым словам: «Последнее, что я слышал, около 80 000 фишек».

Глаза Фары расширились: «80 000!? Как!? Я слышал о кораблях, которые вдвое больше этого, и стоят всего сто тысяч, так почему же эти ребята так дорого стоят?! — спросила она в изумлении.

«Известность, очевидно. И еще они разозлили не тех людей из Нолуса. Своей смертью эти люди щедро заплатят вам. Но не беспокойтесь об этом, потому что Green Oasis выплачивает любые отдаленные награды лично, поэтому вам не нужно идти туда, чтобы получить деньги», — объяснил он.

— О, — сказал Мори, — Ну, это все, что у нас есть. Ты?»

Он покачал головой: «Ничего примечательного, на самом деле. Ой, подожди, я забыл сказать тебе, где находится Зал Зеленой Крови. Он находится в центре города, рядом с Храмом. Вы не можете пропустить это. В любом случае, вам двоим хорошего дня. Он и его люди сели на патрульный катер и снова вошли в город, оставив за собой облако пыли.

Если вы увидите эту историю на Amazon, знайте, что ее украли. Сообщите о нарушении.

— Ну, тогда, — сказал Мори, — он был хорошим парнем, не так ли?

Фара усмехнулась: «Конечно, был. Однако не доверяйте здесь всем. Большинство орков просто хотят хорошего боя, но некоторые гораздо более… хитры в своих желаниях. Понятно?»

— Да, да, скажи личу, чтобы он был осторожен. Понял, босс. В любом случае, поехали, капитан! — крикнула она. Фара улыбнулась и медленно повела Харона к воротам Зеленого Оазиса.

Сразу за воротами песчаная полоса следовала за стеной, короче внешней стены, соединенной с ней множеством высоких мостов из песчаника с достаточно широкими проемами, чтобы можно было пройти большому катеру. Другие стены вдавались в песок, как портовые доки. «По сути, это просто порт, сделанный в высокой стене… Странно», — сказал Мори.

«Чего ты ожидал?» Фара спросила: «Это причал для лодок. Эта стена фактически опоясывает весь остальной город. Я почти уверен, что это будет вторая линия обороны, когда ворота будут заблокированы, а мосты взорваны. Если бы мы все еще были на моем маленьком ялике, мы бы прошли через те ворота, — сказала она, указывая на ворота поменьше. — Хотя, честно говоря, большинство приходит сюда через доки; никто не будет настолько глуп, чтобы путешествовать на большие расстояния пешком».

Мори рассеянно кивнула, рассматривая лодки, стоящие в доках. Большинство из них были сделаны из стали или часовой стали, а некоторые из дерева. Большой конвой яликов у дальней стороны дока был сделан из дерева, что демонстрировало их статус, и был хорошо вооружен, с целой толпой членов экипажа и пушек.

В конце концов они нашли место для стоянки рядом с главными воротами, и после того, как Мори приказала своим зомби нести тела в трюме корабля, они высадились. Причал был полон людей, в основном орков с почти отвратительно большими мускулами или другими странными природными особенностями, но появлялись и другие типы, такие как люди, химеры или даже случайные эльфы, наполненные криками и делами. Мори натянула капюшон, чтобы не устраивать сцену, и последовала за Фарой, когда она подошла к ближайшему торговцу. Женщина-орка, сидевшая на стопке ящиков, с парой витых рогов, торчащих из ее головы, одетая в стандартную белую рубашку и брюки, быстро заметила их и посмотрела на них почти жгучим изучающим взглядом. Фара подошла к ней и протянула руку: «Фара Нотчингс».

«Axus Venui», — ответила женщина.

На мгновение они пожали друг другу руки, глядя друг другу в глаза, и Фара сказала: «У нас есть грузовой отсек с товарами, которые нам не нужны. Хочешь осмотреться?

Лицо женщины просветлело, и она спрыгнула со своей груды коробок. «Конечно, хотела бы», — сказала она, — «Виус! Следите, чтобы никто не забрал груз!» — крикнула она через кучу. Одинокая, как смоль, рука с поднятым большим пальцем тыкала над коробками, и Аксус рассмеялась: «Забавный парень», — сказала она. — И вообще, о какой добыче мы здесь говорим? Спайс? Золото? Возможно, что-то противозаконное?» догадалась она с энтузиазмом, который Мори видел в Фаре только тогда, когда она рассказывала о своих механических изобретениях.

Фара пожала плечами: «У нас не было возможности нырнуть поглубже», — призналась она, чем-то еще больше взволновав женщину, — «Кстати, ты боишься нежити?»

Женщина бросила на них короткий вопросительный взгляд, но покачала головой: «Нет, но я бы посоветовала вам оставить этот небольшой кусочек при себе», — предупредила она.

Мори наклонила голову и сказала своим обычным, слегка хриплым женским голосом: «Почему?»

«Потому что синие мантии будут преследовать тебя, если увидят тебя с нежитью. Ты же знаешь, какие они, да? — спросила она, взглянув на фигуру в мантии рядом с ней.

Мори пожал плечами, а за ним последовала Фара: «Я не знаю, о чем ты говоришь; Я думал, некроманты нормальные люди?

Женщина вздохнула, когда они начали подниматься по стальной доске к кораблю: «Да, но за последнее десятилетие они были всем, что «нам нужно украсть силу у Демона Часов» и «Только избранные». Создателями могут владеть своими дарами». Это все политика. Надеюсь, — сказала она с презрением.

Вскоре они достигли вершины доски, перевалили через край лодки и встали на палубу. Женщина остановилась, заметив зомби-ящеров, несущих трупы других пиратов в трюм корабля через лестницу в каюте. — Добро пожаловать на «Харон», — представил Мори, поманив ее рукой в ​​перчатке.

Женщина воспользовалась моментом и посмотрела на флаг, развевающийся на мачте корабля, легчайшая улыбка тронула ее губы. — Тогда вы двое взяли все это у Песчаных Чешуек… Я впечатлена, — сказала она, — Но вы наверное, придется потратить некоторое время на уборку, прежде чем приглашать гостей». Она и Фара последовали за Мори в корпус, обогнув зомби, которые начали хранить мертвецов в боковой комнате, достаточно большой, чтобы они могли там поместиться, и пробрались через другие слои. И Фара, и Аксус ворчали по поводу движения корабля, на что Мори не обращала внимания, спускаясь на последний уровень корабля.

Коробки с надписями «специи», «пшеница», «железо» и «запчасти» были разбросаны по трюму с отвратительной клеткой в ​​центре. Мори подавил желание разорвать клетку пополам и указал на коробки, всего семьдесят: «Вот что у нас есть. Чего вы хотите и сколько готовы за это заплатить?» она спросила. Аксус ничего не сказал, просто открыл одну из коробочек со специями и деликатно просмотрел ее. Вскоре она закрыла коробку и перешла к следующей, с надписью «запасные части», обнаружив ее содержимое малоинтересным. Она закрыла коробку и перешла к железному ящику. Она взяла небольшой кусок необработанного железа и положила его обратно, осмотрев несколько, прежде чем закрыть коробку. То же самое она сделала и с коробкой пшеницы, не найдя в ней ничего плохого и поставив ее обратно.

Она повернулась к этим двоим: «Я хочу все это», — заявила она. — «Пятьдесят тысяч фишек. Возьми это или оставь.»

Мори критически посмотрел на женщину из-под капюшона, в то время как Фара была почти переполнена волнением: «Почему пятьдесят тысяч?» — спросила она резким тоном.

Аксус на мгновение сдвинула челюсть: «Обычно я бы дал тебе сорок тысяч, но Песчаная Чешуя была занозой в заднице буквально для любого торговца здесь. Я дарю тебе это в качестве благодарности за заботу о них, хорошо? Кроме того, вы, вероятно, сэкономили мне больше денег, чем я потратил здесь, уничтожив банду пиратов. Так что вы скажете?» — спросила она, протягивая руку.

Мори протянула правую руку, пожимая протянутую руку женщины. «У вас есть сделка», — ответила она, — «у вас есть кто-нибудь, кто вынесет все это?»

Кивнув, она начала выходить: «Конечно, хочу. Я просто ждал, пока сюда прибудет моя команда. Как только они прибудут сюда, я заберу товар и заплачу вам. Как только они достигли верхней палубы, она указала на большой ялик размером с военный корабль, плывущий из внешних ворот: «Это они. Мы закончим самое большее через несколько минут. В следующие десять минут Аксус и ее команда взяли все коробки, которые она у них купила, и вручили им коробку, полную монет: «Хорошо. Приятно иметь с тобой дело!» — крикнула она, уходя со своей последней коробкой.

Мори наблюдал, как они загружали груз на свой корабль, и тянул Фару за рукав: «Теперь, когда я думаю об этом, сколько стоит корабль? У нас будет… 137 тысяч после того, как мы получим награду, поэтому мне было интересно, что мы сможем с этим сделать.

Фара прервала благоговейный осмотр ящика с чипсами и резко повернула голову к Мори: «О, ну, обычно такая лодка стоит около 100 тысяч со всеми прибамбасами. Это… не то. Ялик, подобный тому, которым командовал адмирал Ютрад, будет стоить минимум 300 тысяч. 500 тысяч максимум. Кроме того… Я бы предпочла, чтобы мы попробовали свои силы в создании лодки-крепости, — засмеялась она.

Мори пожал плечами: «Достаточно справедливо. И что теперь?»

«Хм… ты хочешь подождать, пока Юнио закончит выбор Черты?» – спросила Фара.

«Конечно, — сказал Мори, — я хочу быть рядом с ним в первые моменты его высшего интеллекта».

Костяные часы

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии