Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio
В своих снах Чжан Цзыань видел безымянный мыс в Германии, заполненный странными океанскими существами. В своих снах он создавал даже более странные существа.
Множество невообразимых существ скрывалось в бездонных глубинах океана. Если бы эти существа были
привлечены в город Биньхай из-за присутствия здесь Сихвы, было бы трудно представить себе последствия. Когда свирепые акулы, гигантские киты и гигантские кальмары соберутся в гавани, там наверняка будет хаос.
Русалка была почти оружием массового поражения!
Поэтому Чжан Цзянь был озабочен ответом на этот вопрос.
Сихва в неведении покачала головой, давая понять, что понятия не имеет.
Очевидно, призыв океанских существ был пассивным навыком, которым она владела. Возможно, источник был в ее описании: “существа
с чешуей все скучают по ней и приходят на ночевку.- Может быть, она была слишком красива и привлекала множество океанских существ, чтобы они приходили и засыпали вместе с ней.
Чжан Цзыань почесал в затылке. Что он мог сделать?
Сихва совершенно не осознавал
а серьезности этого вопроса и продолжала играть с маленькими утятами, пока пела детский стишок, который сама же и сочинила.
— Одна желтая утка, две желтые утки уплывают навстречу оппе. Оппы нет дома, поэтому они возвращаются за Сихвой…”
— Шарлатан!”
Ричард
взмахнул крыльями и полетел вниз. Когда он случайно услышал его речь, она прервала его: «Ты идиот! Ты что, забыл об этом? Разве она не спела тогда песню, и белый кит ушел? По-моему, тебе следовало позвать кита обратно, а потом скакать на нем навстречу япо
нской порнозвезде, которую ты никак не можешь выбросить из головы. Вот что подходит под это описание: «Сегодня Зиан едет на ките в Японию. Когда он вернется на спине журавля?’”
Чжан Цянь взял кусок мыла и бросил его Ричарду. — Пошел ты к черту! Это долбана
я хвалебная речь!”
— Шарлатан! Ричард застенчиво увернулся, а потом полетел вниз, чтобы подразнить других эльфов. Его шум на лестнице был слышен издалека. — Подними голову, чтобы бросить мыло, а потом наклони тело, чтобы подставить свою задницу! Наконец-то
я закончил эту древнюю поэму!”
Как только он ушел, на втором этаже воцарилась тишина.
Чжан Цзыань тщательно обдумал это предложение и понял, что оно имеет смысл. Конечно, не подношение ягодиц, а белый кит, покинувший берег после того, как услышал песню Си
хвы и нырнул обратно в глубокий океан. Это наводило на мысль, что, хотя она не могла заставить океанских тварей не следовать за ней, она могла заставить их уйти.
— Сихва, на немецком пляже ты пел белому киту? А потом он ушел?- спросил он.
“Да. Она кивнула,
не обратив на это особого внимания.
“Ты можешь повторить магию и заставить океанских тварей, приближающихся к городу Биньхай, уйти?”
Она кивнула, а затем покачала головой. — Они слишком далеко и не слышат меня.”
“Это значит, что если существа находятся сл
ишком далеко, они не могут услышать, как ты поешь?”

