Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio
Ранее хорошо упорядоченный раздел обзора книг был заполнен вредоносными сообщениями о Pi. Пока Чжан Цзыань обдумывал решение, он услышал, как кто-то позади него сказал: «Я всегда предполагал худшее, когда дело касалось того, что сделают китайцы.»
Когда он
обернулся, Чжан Цзыань увидел, что знаменитый смотрит на экран компьютера.
Словно почувствовав удивление Чжан Цзыаня, знаменитый объяснил: «у Нин сказал это еще до того, как я очнулся от своего воображаемого пейзажа. У Нин всегда приносил в храм журналы и
газеты для праведного кота и благородного пса и объяснял, что означают эти статьи.»
Неудивительно, что знаменитый мог бы процитировать знаменитое изречение Лу Сюня, он входил в свой воображаемый ландшафт всякий раз, когда засыпал.
-Мне кажется, я уже слыша
л это предложение.- Старый чай надел свою бамбуковую шляпу и присоединился к ним. На ободке шляпы было выткано слово «рыцарство». После стольких лет он все еще выглядел новым.
В реальной жизни в бесплодных горах был храм праведного кота, и только старый ча
й был там, чтобы услышать, как у Нин читает статьи. Однако в его воображаемом пейзаже знаменитость была там со старинным чаем.
Знаменитый и старый чай посмотрели друг на друга и улыбнулись.
Пи вышел из ванной, и волосы на его лице были влажными, как будто
Пи не полностью высушил его лицо после мытья.
— ИИК?»Пи был удивлен, увидев знаменитый и старинный чай, окружающий компьютер.
Старый чай улыбнулся и сказал: «Пи, послушай меня. Если вы не сделали ничего плохого, вам не о чем беспокоиться. Просто игнорируйт
е эти сообщения. Я верю, что зло никогда не сможет одержать верх над добром. Те, кто использует презренную тактику, должны быть бесстыдными негодяями. Если вы будете отвлекаться, то попадете в их ловушки!»
Несомненно, слова старого чаепития были полны мудр

