Переводчик:
Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio
Чжан Цянь не знал, насколько опытна Сунь Сяоменг как врач, но поскольку ее рецепт получил оценку от старого чая, который похвалил ее, сказав, что она «хорошо разбирается как в Западной, так и в традиционной китайско
й медицине», он решил довериться ее опыту. Он дразнил ее, называя супер-ботаником, который знает только об учебе, но теперь он был действительно благодарен, что она была ботаником.
-Я позволю тебе лечить его. Я доверяю тебе, — сказал он. Затем он взглянул
на бредящего Ричарда и добавил: «Я думаю, что Ричард также доверяет вам и готов позволить вам вылечить его.»
Сунь Сяоменг очень любила Ричарда, и как врач — хотя и всего лишь ветеринар — она должна была взять на себя ответственность в этой ситуации. — Хоро
шо, — решительно сказала она. Я собираюсь использовать западные лекарства, чтобы справиться с его неотложными синдромами, и буду использовать традиционную китайскую медицину для восстановления его организма, пытаясь стабилизировать его состояние как можно
скорее.»
— Ладно, я не понимаю, что вы сказали, но я к вашим услугам. Просто скажите мне, что я должен сделать, чтобы помочь, — решительно ответил Чжан Цзыань.
Не подозревайте человека, которого вы используете. Поскольку он выбрал Сунь Сяоменг для лечения
Ричарда, он должен обеспечить ей полную поддержку.
-То, что я только что сказал, — Это первое, что я хочу, чтобы вы знали. Другое дело, что аспергилл заразен, поэтому вы должны быть осторожны, чтобы не дать двум рыжим голубкам заразиться. Они меньше, чем Р
ичард, и имеют более слабый иммунитет, поэтому они будут в еще более критических условиях, если они заболеют. Вы идете, переводите их в отдельную комнату, а затем идете в супермаркет, чтобы купить ультрафиолетовую дезинфекционную лампу и поместить ее в их
комнату вместе с электрическим нагревателем», — быстро сказал Сунь Сяомен.
Чжан Цзыань хлопнул себя по лбу. Он был так взволнован и напуган, что почти забыл об этих двух птицах!
«Получить его. Не успел он сделать и двух шагов, как снова остановился и озада
ченно спросил: «Может быть, эти две рыжие голубки принесли с собой микробов?»
Если это действительно были рыжие голубки, которые принесли микробы, он действительно подумает о том, чтобы убрать их. В конце концов, они всего лишь домашние животные, и если из
-за них погиб Эльф…
Он вдруг вспомнил мать го Дунюэ, особенно когда два рыжих голубка, которых она вырастила, вызвали у го Дунюэ приступ попугайской лихорадки; она отослала их прочь из-за угрызений совести. Ее чувства в то время, должно быть, были похожи н
а нынешние настроения Чжан Цзыаня: что они вот-вот потеряют больше драгоценных вещей из-за двух домашних животных…что горькие угрызения совести были подобны многочисленным муравьям, грызущим их сердца.
Если Чжан Цянь был способен принять во внимание такую
возможность, то Сунь Сяомен, конечно, уже думал об этом.
— Скорее всего, нет.- Она медленно покачала головой, — я тоже так думала вначале, но, к сожалению, это не причина. Хотя я никогда не был в доме Феникса, судя по племенной базе моей семьи, я считаю, ч
то питомник такого большого размера должен иметь самый строгий контроль в дезинфекции и профилактике эпидемий, потому что если бы произошла вспышка инфекционного заболевания, последствия были бы катастрофическими.»
-По моим оценкам, поскольку каждый раз, к
огда Феникс Хаус вводит группу птиц извне, такие птицы всегда будут находиться в карантине в течение длительного времени, и они не будут выращиваться вместе с оригинальными птицами на базе, пока не будет подтверждено, что они не несут микробов, поэтому мал
овероятно, что эти два рыжих неразлучника являются источником инфекции болезни Ричарда.- Говоря здесь, ее тон внезапно изменился, и она сказала с суровым выражением,- напротив, я думаю, что аспергиллы скрывались и размножались через расщепление в теле Рича
рда, и они вспыхнули так же остро, как аспергиллез, когда Ричард был слаб, потому что он простудился.»
Ричард был тем, кто принес микробы?
Но она была захвачена им, как только появилась в Биньхайском университете … значит, она несла в себе микробы до того,
как стала эльфом? Только это объяснение может иметь смысл.
Чжан Цзыань, казалось, что-то придумал, но он не был в этом уверен. Кроме того, сейчас было не время думать об этих вещах.
— Понятно, ультрафиолетовая дезинфекционная лампа, да? Я пойду и куплю ег
о прямо сейчас.- Он решил временно отвлечься от всего этого. Ему было необходимо помочь спасти Ричарда.
— Ладно, давай быстрее. Подождите, мне все еще нужен глиняный горшок, чтобы отваривать китайские травяные лекарства. У вас тут есть такой?- она потянула его за одежду.
Чжан Цзыань сказал: «Нет, моя семья всегда прибегала к западной медицине.»
— Тогда сходи
и купи глиняный горшок для отваривания китайских травяных снадобий. Мне нужно будет сварить довольно много китайских трав для Ричарда, и в то же время приготовить некоторые порции, чтобы предотвратить заражение красноголовых Голубков.- сказала она.
— Ладно, я ухожу прямо сейчас.»
Супермаркет был недалеко, и ультрафиолетовые дезинфекционные лампы и глиняные горшки было не трудно найти, так что Чжан Цзыань был уверен, что он вернется очень скоро.
— Пожалуйста, позаботься о Ричарде вместо меня. Он посмо
трел на Ричарда, который был без сознания, и спустился вниз.
….
«Хм… Держа в руках бумагу с рецептом, Лонг Сянь поспешила переодеться в свою одежду и обувь. В рецептурной бумаге были указаны виды и дозировки китайских травяных лекарств, которые Сунь Сяомен
г велел ей купить.
Как только она оделась, Ван Цянь и Ли Кун, затаив дыхание, распахнули дверь.
-Это и есть лекарства.- сказала она, указывая на бутылки и банки, которые заранее приготовила в кассе. — Ли Кун, принеси это сестре Сяоменг.»
«Окей.- Ли Кун скл
адывал бутылки и банки одну за другой в сумку, висевшую у него на руке.
-Что это за жидкость?- спросил он, несколько раз встряхнув прозрачную стеклянную бутылку на свету.
Надев маску для выхода на улицу, Лонг Сянь неопределенно сказал: «это раствор медного
купороса…»
— Черт возьми! Серная кислота?- Руки дрожали, Ли Кун чуть не бросил бутылку!
— Медный купорос! Только не серная кислота! Они разного цвета, понятно? Разве вы не изучали химию в средней школе?- Лун Сянь была так раздосадована, что снова стянула
маску, — прекрати задавать вопросы! Просто быстро принесите эти лекарства сестре Сяоменг!»
— Ладно, ладно, хватит на меня давить.- Ли Кун знал, что ошибается, и больше не смел с ней ссориться. Уложив все лекарства в сумку, он попрощался с ними и ушел.
Ван
Цянь остался в клинике один. Он всегда был рядом с Ли Куном, будь то в их спальне или где-то еще, они всегда действовали в паре. Теперь, когда его внезапно оставили в покое, он совершенно растерялся.
Лун Сянь была на год старше Ван Цяня и Ли Куна и явно сч
итала себя их старшей сестрой. Она сказала Ван Цяну: «Сейчас мне нужно пойти купить китайские травяные лекарства, так что ты останешься здесь, чтобы присматривать за клиникой. Если появятся клиенты, скажите им, что наш бизнес временно приостановлен, и попр
осите их прийти в другой день, понятно?»
Ван Цянь послушно кивнул.
— Ладно, я ухожу.- Лонг Сянь сделала шаг вперед, и ее пальцы на цыпочках коснулись чего-то мягкого.
Посмотрев вниз, она увидела, что бездельник лежит на земле, подняв голову и глядя на нее
полными жалости глазами.
Что же происходит? Лонг Сиань была совершенно озадачена, она вспомнила, что еще минуту назад здесь не лежал ни на что не годный человек. Может быть, он специально перевернулся, чтобы прикоснуться к ней, видя, что она уходит?
Теперь
она вспомнила, что владелец этого ни на что не годного человека все еще находится в клинике. В конце концов, Цзинь Эр тоже был клиентом. Она не могла просто оставить его там без должного этикета.
— Мистер Джин! Она побежала обратно в палату: «Мистер Джин,
мне нужно на минутку выйти из клиники, не могли бы вы…»
Она имела в виду, что теперь, когда человек, отвечающий за клинику, уходит, не должен ли он, как клиент, также уйти по своей собственной инициативе? В конце концов, если хозяина нет дома, гости не до
лжны продлевать свое пребывание. А если что-то потеряется? Чья это была ответственность?
Хлопнув в ладоши, Цзинь Эр подтвердил, что все эти кошки, как и персидская кошка снежинки, знают трюк—ходить в восьмерке.
— Что?- Полностью сосредоточившись на кошках,
он не расслышал ясно, о чем спрашивал Лонг Сиань.
-Я имею в виду, что выйду ненадолго, — вежливо сказал Лонг Сянь.
Джин Эр, обладая мирской свободой, сразу же понял ее скрытый смысл и посмотрел на часы. -Ну, уже действительно поздно, и я тоже хочу есть. Х
орошо, я принесу ничего не стоящее для проверки в другой день.»
«Окей. Мне очень жаль, но сегодня чрезвычайная ситуация.- Лун Сянь улыбнулся и жестом велел ему покинуть палату.
«Приходить. Ни на что не годный. Пора идти домой ужинать.- Сказал Джин Эр своем
у Хаски.
Услышав, что он собирается обедать, ни на что не годный человек сумел немного восстановить свое настроение и вяло последовал за Цзинь Эром.
Лун Сянь жестом показала Ван Цяну, чтобы он оставался в клинике, пока она не вернется, а затем она и Цзинь Эр вышли из клиники.
-Здесь так холодно!- На ней было много одежды, но как только она вышла из теплой клиники, она чихнула из-за холода снаружи, поэт
ому она быстро надела маску.
Она услышала от сестры Сяоменг, что завтра будет сильный ветер и понижение температуры, и теперь ветер действительно усилился. Осенний ветер становился все сильнее, дул и разбрасывал опавшие листья по улице, делая ее еще более
унылой и пустынной.
Джин Эр застегнул молнию на летной куртке и открыл заднюю дверцу машины, чтобы впустить бездельника.
— Будь осторожен, — сказал Лонг Сянь Цзинь эру. — я сейчас возьму такси.»
Цзинь Эр на мгновение задумался и сказал, придерживая дверцу
машины открытой: Куда ты идешь? Я могу тебя подвезти.»
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.

