Как многообещающий молодой человек, родившийся и выросший в городе, Чжан Цзянь никогда не забивал даже
живую курицу, кроме как разделывая рыбу. Ему было довольно трудно иметь дело с бобром, похожим на очень большую крысу.
С момента входа в лес Фина и остальные весь день ели консервы быстрого приготовления, и они устали от этого. Однако, видя, что Чжан Цзян
ь практиковал не охотиться на животных в лесу ради еды, они могли терпеть это только до поры до времени, чтобы не быть обвиненными в «разрушении экологического баланса». В это время, увидев, что волки принесли несколько жирных бобровых крыс, они не могли н
е пускать слюни. В их глазах крысы-бобры ничем не отличались от кроликов, и вкус у них, вероятно, был таким же.
Жир в корме был очень важен для кошек. Будучи чистыми хищниками, кошки полагались на белок и жир для получения энергии, а не на крахмал.
После п
оходов по лесу в течение последних нескольких дней, фина, старинный чай и знаменитость сильно похудели, и им еще больше хотелось есть свежее мясо.
Чжан Цзянь оценил аппетит эльфов, взял двух крыс-бобров к реке и использовал швейцарский армейский нож, котор
ый он носил с собой, чтобы разрезать их хризантемы и удалить их внутренние органы. Его руки были полны крови. Если бы не речная вода, он скорее оскорбил бы эльфов, чем сделал бы такую грязную вещь.
Больше всего беспокоило то, что швейцарский армейский но
ж был слишком маленьким и недостаточно острым. Ему потребовалось много времени, чтобы отрезать хвост Бобра, и он весь вспотел.
Очистить тело бобровой крысы было непросто, и затем его замачивали в реке, чтобы смыть кровь. После этого его нанизывали на остры
е ветки и готовили к запеканию.
Что же касается кожи и внутренних органов, то их, конечно, нельзя было никуда выбрасывать. Вонь была слишком плохой и легко привлекала мух. Они могут даже привлечь падальщиков. Их было проще бросить в реку, но это сильно заг
рязнило бы реку.
Итак, он выкопал яму лопатой и закопал шерсть, внутренности и так далее.
Пока он копал яму, Ричард, которого прогнал запах крови, отлетел назад и приземлился на ветку неподалеку. Он закрыл нос крыльями и закричал: «Кака! Ты идиот! Разве ты
не видишь, что есть еще два вонючих хвоста, которые не зарыты? Или у тебя есть какие-нибудь идеи насчет этих двух черных и толстых хвостов?
Пожалуйста, продолжайте читать на MYBOXN0VEL.C0M
Ричард, конечно же, имел в виду отрезанный хвост бобра. Чжан Цзянь

