Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio
— Всем привет! Твоя ослепительная красота заставляет тонуть рыбу и падать диких гусей, красота настолько ошело
мляющая, что Луна прячет лицо, а цветы краснеют от стыда при виде меня, национальная красота с плотью изо льда и костями из нефрита. Прекрасная Русалочка Сихва начала вещать в прямом эфире! Вы ждете этого с нетерпением? Вы хотите дарить подарки, чтобы подд
ержать меня?”
Сихва улыбнулась, подавая знак мира перед камерой на телефоне.
Комната вещания была полна оскорблений.
“Я еще не видела, чтобы кто-то торопил поклонников за подарками! Как насчет того, чтобы быть более сдержанным? Это такая пустая трата твоег
о лица!”
“Ах, когда я учился в начальной школе, я не мог дождаться, чтобы накопить несколько идиом, которые я выучил на уроке композиции, точно так же, как это…”
“Это… кто учится в начальной школе?”
“Это неразумно. На самом деле, эти фразы были использован
ы довольно хорошо…”
Когда Сихва начала свой прямой эфир, комната вещания быстро оживилась. В соответствии с обычной практикой, новички сначала высказывали различные сомнения по поводу ее внешности, и старые поклонники использовали циничные тона, чтобы высм
еять новичков, сокрушаясь, что, когда они впервые пришли, они тоже думали так же. Некоторые новички не выдержали насмешек и покинули комнату вещания, но большинство предпочли молча наблюдать за происходящим.
Большинство ведущих вещали в прямом эфире днем и
вечером, потому что днем и вечером было больше праздных людей, но, наоборот, конкуренция утром была не такой жесткой, и люди могли избежать времени супер-якоря. Сихва вел прямую трансляцию каждое утро и сумел привлечь большое количество постоянных поклонн
иков. В конце концов, приложение для прямой трансляции было общенациональным, всегда были люди, которые были более неторопливы по утрам.
Гостиная сихвы должна была рассматриваться как очень странная гостиная. Она не играла в игры, у нее не было большого та
ланта, она никогда не выходила из дома и даже просто отмокала в ванне. Она читала сказку, спотыкаясь на словах, когда была счастлива, а когда не была счастлива, выходила из себя и спорила с поклонниками.
Единственным способом общения с поклонниками было ос
корбляться ими, потому что ее тон был похож на тон главной героини рассказа Мэри Сью, постоянно испытывающей чувство, что она лучшая в мире. У людей не было недостатка в очках, чтобы использовать их для нападения, и некоторые люди даже намеренно провоциров
али ее злиться и получать удовольствие от того, что она нападает на них. Это было похоже на то, как мальчики в начальной школе вели себя с девочками, которые им нравились, не для того, чтобы угодить им, а чтобы потянуть их за косы и напугать, ловя насекомы
х.
И все же, кто просил ее лицо быть таким красивым? Кроме того, она была также иностранкой, которая свободно говорила по-китайски, что было очень редким качеством. Но некоторые осторожные пользователи Сети обнаружили, что у нее был легкий акцент, когда он
а говорила по-китайски, который было трудно обнаружить, если они не обращали на него внимания. Похоже, это был акцент восточных прибрежных районов.
— Говорю вам, ребята, я просто временно живу здесь, чтобы испытать жизнь обычных людей. Роскошная ванная комната, которую вы видели раньше, была моим настоящим домом!”

