Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio
Сихва ждал ее на втором этаже, и она уже начала терять терпение. Чжан Цзыань наконец положил ее в свой телефон, взял с собой Владимира и направился к пляжу.
Владимир никогда раньше не бывал на пляже, и по дороге туда он прыгал между сиденьями, возбужденно наблюдая за всем происходящим.
Чжан Цзыань целенаправленно ехал медленно, знакомя его с близлежащими местами, которые были более известны, и местами, которые нравились местным жителям.
Погода была довольно хорошая. Было немного облачно, и температура и влажность были в самый раз. Поскол
ьку это были выходные, по пути они увидели много семей, едущих в город Биньхай и близлежащие парки и достопримечательности.
Вскоре после отъезда они добрались до пляжа.
— Уа! Так это и есть море!- Воскликнул Владимир, увидев издали море. Его глаза были шир
око раскрыты.
“Вы в первый раз видите море?- Чжан Цзыань остановил машину на своем обычном месте и спросил:
— Самое большое море, которое я когда-либо видел, было озеро Шича!- Оно смотрело на море неподвижными глазами. Он был взволнован, чтобы выйти из маш
ины.
Чжан Цзыань помолчал. — …Озеро шича не считается морем, верно?”
Когда он открыл дверцу машины, она запрыгала вверх и вниз по ближайшим рифовым скалам. Он повернулся лицом к морскому бризу, глубоко вдохнул слегка солоноватый воздух и громко пропел: “бо
лее тысячи лет назад Вэй Ву использовал свой хлыст. На Востоке есть наследие Тэйтэйши. Холодный осенний ветер снова здесь, и он превратился в царство людей!”
Чжан Цзыань позволил ему продолжить свое поэтическое настроение. В конце концов, это был первый ра
з, когда он увидел настоящее море, и у него определенно было много эмоций по этому поводу. Он вытащил штурмовой катер из багажника машины и накачал в него воздух, проверяя, не протекает ли какое-нибудь место. Это было нормально; он должен был делать это ка
ждый раз, когда выходил в море. Это было то, что он не мог позволить себе испортить.
Проверяя его, он заметил, что количество людей и машин у стены моря было выше, чем обычно; пешеходов и транспортных средств обычно было мало. Были и всадники в полном воор
ужении, которые сгибали спины, как креветки, и проносились мимо на красивых мотоциклах. Конечно, погода была такая хорошая, что все вышли на улицу.
Интересно, есть ли кто-нибудь на их лодках? Ему нужно было быть более внимательным, чтобы убедиться, что ник
то больше не увидит Сихву. Однако море было настолько широким, что вероятность встретить других людей в открытом море была довольно низкой.
После того, как он все проверил, он позвал Владимира, чтобы тот сел в лодку, и сам сел в лодку. Он использовал весло
, чтобы оттолкнуть штурмовую лодку от берега, а затем включил пропеллер, когда они были немного глубже.
— Уа! Владимир стоял на носу корабля и с волнением позволял морскому бризу растрепать его голубовато-серые волосы. Пузыри от волн взлетели вверх и приземлились на его лицо. Он стер их, нисколько не беспокоясь.
— Почему я не видел никаких рыбацких лодок?- о
н заметил, что поблизости никого нет, и повернул голову, чтобы спросить.
— Потому что в районе берега больше нет рыбы. Если вы хотите порыбачить,вы должны пойти дальше. Кроме того, рыбалка сейчас запрещена законом. Должно быть время, чтобы дать морским жив
отным отдохнуть. В то время, когда рыбалка ограничена, вам не разрешается выходить в море, чтобы ловить рыбу”, — объяснил Чжан Цянь.
— Неужели? Владимиру стало немного грустно при этих словах, но он тут же начал декламировать: “за пределами прибрежного гор
ода рыбацкие лодки, есть огромный океан, и я ничего не вижу. С какой стороны мне смотреть?”
Достигнув глубокой воды, Чжан Цзыань выключил мотор и медленно остановил лодку. Он достал бинокль, чтобы осмотреть окрестности, и, убедившись, что поблизости нет др
угих лодок или людей, он начал игру и выпустил Сихву.

