Как выжить в Академии

Размер шрифта:

Глава 161

Глава 161

Битва за Эда Роттейлора (1)

Хотя она была покрыта пылью, не было пролито ни капли крови.

Ее свободная рубашка и юбка были порваны тут и там, превратившись в лохмотья, а количество магической силы, способной, казалось бы, перевернуть мир, значительно уменьшилось.

Но Люси Мейрилл отказалась падать.

– Квааааах!

Невозможно было подсчитать, сколько раз была вызвана стихийная магия высшего уровня.

С неба десятки раз ударяли молнии, из магического круга вырывалось пламя, а небеса расшивали сотни ледяных копий, но Мебюлер так и не был побеждён.

Если бы не беспокойство об окружающей среде, это была бы огневая мощь, которая потребовала бы перерисовки карт. Магия Люси Мэйрилл превзошла здравый смысл до такой степени.

Каждый раз, когда Люси, парящая в ночном небе, взмахивала рукой, глаза Мебюлера следили за ней. Дуэль заключалась в том, кто первым исчерпает магическую энергию.

Насколько далеко может простираться могущество человека? Удивительно, что такая мощная сила живет в существе, которому не суждено просуществовать дольше столетия. Однако здесь не было необходимости доводить дело до конца.

Мебюлер утратил причину своего падения.

План состоял в том, чтобы спуститься в этот мир, используя силу жертвоприношения, но посредник, Кребин, погиб.

Даже несмотря на бесконечный запас магической силы Мебюлера, он погиб от рук Эда Роттейлора.

«…?»

Внезапно в небе появился гигантский магический круг. Это был не круг жертвоприношения, созданный Кребином, и не стихийный круг Люси.

Круг, созданный Мебюлером, был транспортным кругом, ведущим за пределы ограничений этого мира… в измерение, где Мебюлер изначально существовал.

Это было решение Мебюлера отступить. И все из-за одного мага.

«Куда ты направляешься…!»

Люси снова собрала магическую силу в своей руке, лицом к отступающему Мебюлеру. Круг такого уровня можно было бы легко разрушить, если бы она сосредоточила свой разум.

Однако, поскольку ее плечи болезненно пульсировали… Люси нахмурила брови.

Она посмотрела на поместье Роттейлоров с отсутствующим выражением лица. Казалось, Кребин Роттейлор встретил свой конец, и суматоха внутри поместья, казалось, утихала.

Слуги и щупальца были все рухнувшие, бессильные. Гремлины тоже отступили, а рыцари собора и имперская гвардия единодушно двинулись на территорию поместья.

Ситуация приближалась к своему завершению. В конечном итоге Мебюлер не смог пробить оборону Люси до самой кончины Кребина.

Простой человек преградил путь злому богу. Значение этого не нуждалось в объяснении.

«Давай, уходи».

Все глаза Мебюлера, увиденные сквозь магический круг, смотрели прямо на Люси. Казалось, он объявлял о временном отступлении, но факт оставался фактом: это было поражение.

«Даже не думай возвращаться».

Серебристые волосы Люси, сияющие под звездным светом, развевались на фоне ночного неба. Не имея возможности завязать их как обычно, ее волосы дико развевались, производя неизгладимое впечатление.

Люси взглянула на Мебюлера с ошеломленным выражением, лишенным радости победы. Это была борьба, которая закончилась безрезультатно, оставив ее с чувством неудовлетворенности.

Медленно, пока фигура Мебюлера исчезала с ночного неба, Люси спускалась на землю.

«Она снижается…!»

«Она столкнулась с этим чудовищным зверем… одна…!»

«Сколько она использовала заклинаний высшего уровня… Я даже не смог их сосчитать… и она до сих пор невредима?»

Когда она мягко приземлилась в центральном саду, солдаты инстинктивно расступились.

В одиночку она противостояла злому богу и в одиночку спустилась на землю — словно ангел Божий.

Вошедшие в центральный сад солдаты лишились дара речи, просто глядя на мягко приземлившуюся фигуру Люси.

Она была из тех, кто мог, если бы захотел, одним взмахом руки устроить полное опустошение на территории поместья.

Этот факт был только что доказан в бою. Преступники не смогли найти слов, чтобы обратиться к ней.

Люси, не обращая внимания на их взгляды, отряхнула свою рваную одежду.

Она быстро огляделась. Для большинства это были только солдаты с широко раскрытыми от шока глазами, но если она закрывала глаза и чувствовала магическую энергию, то где-то вдалеке она могла почувствовать знакомый запах травы.

С этими словами она поправила одежду и проскочила сквозь толпу. Путь образовывался естественным образом, куда бы она ни пошла.

Наконец она нашла мальчика с золотыми волосами, лежащего под огромным деревом дзельквы.

Его тело было покрыто кровью, он был без сознания и прислонился к дереву, как будто ему пришлось многое пережить.

Вокруг него были два солдата, оказывающие экстренную помощь, а позади — духовный мастер и святая, наблюдающая за происходящим. Люси бросила на них короткий пронзительный взгляд, но затем, фыркнув, что ей все равно, она подошла к мальчику.

«Ах, ох…!»

Один из солдат, оказывающих первую помощь, обернулся и ахнул от шока. Такая же реакция была у мастера духа и святой рядом с ним.

Они заговорили с Люси, но она отмахнулась от них, словно не проявляя к ним никакого интереса, мягко отстранив солдата, прежде чем приложить пальцы к солнечному сплетению мальчика.

Он получил ссадины, ожоги, ушибы, разрывы и переломы — длинный перечень испытаний, но это был первый раз, когда он получил травмы такой тяжести.

Более того, он довел свою магическую силу до крайности, вызвав полный беспорядок в своем внутреннем магическом потоке, и отдача заставила его температуру резко подскочить. Наблюдать за этой сценой было достаточно, чтобы разбить сердце, но единственное, что Люси могла сделать сразу, это направить свою магию, чтобы распутать искривленный поток его энергии.

Немного поработав над магическим потоком, Люси прислонилась к дереву дзельква и села рядом с Эдом.

Они оба были в полном беспорядке. Хотя Люси все еще контролировала свое тело, она была полностью истощена.

Положив голову на плечо Эда, она глубоко вздохнула. Из-за истощения от чрезмерного использования магии она начала чувствовать сонливость… и ее глаза начали закрываться.

«Принеси мою шляпу… из центрального поместья…»

Она тихо сказала, а затем молча закрыла глаза. Последовали тихие звуки дыхания.

Наблюдавшие за этим солдаты и две девушки лишились дара речи от изумления.

Было ясно: в этот момент никто не мог тронуть Люси.

Она стала героем великой бойни, в одиночку одержав победу над злым богом.

*

«Что вы сказали?»

Принцесса Феония не поверила своим ушам.

«Вы хотите сказать, что это Персика заставила принца Риндона отказаться от своих притязаний на трон? Я не знаю точно, как она давила на принца Риндона, но раз уж она зашла так далеко, то ясно, что она жаждет трона».

Прошло больше часа с момента хаоса, царившего на светском собрании в Роттейлоре.

Поступила информация о том, что направляется отдельный отряд королевской семьи, а это означало, что инцидент вскоре будет передан на рассмотрение королевской семьи.

В настоящее время ситуацию контролировали лишь несколько членов рыцарей Собора и Имперской гвардии.

Они тушили пожар, обеспечивали безопасность выживших и оказывали неотложную помощь раненым, ожидая надлежащей медицинской помощи.

Вторая принцесса Персика всегда отсиживалась в библиотеке, погруженная в свои книги. Поэтому среди придворных ходили слухи, что ее интересует не власть, а мудрость.

Как выжить в Академии

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии