Том 7, глава 23 – Безумие
«БАМ! БАМ! БАМ! БАМ! БАМ! БАМ!»
…
Шесть гигантских метеоров неистово устремились за шестью специальными Исполнителями. Чтобы смягчить столкновение, каждый из них попытался закопаться в землю.
«БУУУУМ!».
Через миг, все шесть гигантских метеоров одновременно обрушились на землю. В тот же момент, создалась ударная звуковая волна такой силы, словно раздался один из сильнейших небесных громов и вся земля задрожала.
Если посмотреть с неба, можно было бы увидеть шесть огромных кратеров, каждый из которых был десять метров в ширину в диаметре. Мощные ударные волны распространились во все стороны, сломав множество деревьев и накренив многие дома, некоторые из которых и вовсе разрушив в противоположном от столкновения направлении.
В области радиусом несколько сот метров все было превращено в руины и пыль.
Этот ужасающий взрыв вынудил каждого в городе Гесс и даже тех, кто находился недалеко за его пределами, устремить свои взоры в том направлении. Подвижники, которые только покинули город Гесс выйдя через ворота, или воители Конгломерата Доусон или же другие могущественные воители, которые почувствовали пришедшие с того направления вибрации и звук…
Ударные волны достигли Линлэй, но он просто стоял… стоял как истукан не двигаясь вообще. Он позволил этим ударным волнам обрушиться на него со всех направлений.
Линлэй стоял, а по его щекам начали без остановки литься слезы.
«А… а… ах… », — Линлэй, пытался что-то вымолвить, но он словно разучился говорить. Все его тело дрожало от страха неизвестности и горя потери… и он яростно взревел, подняв голову к небу.
Затем он упал на колени.
Линлэй захлестнули эмоции утраты и горя, разрывающие его сердца в клочья.
В своей памяти он начал прокручивать все те моменты, когда они были с Дерингом Коуартом вместе.
Первый раз, когда он увидел тот загадочный луч света превратившегося в седовласого старца в белых одеждах. А он, будучи ребенком, изумленно выкрикнул: «Вы… Вы кто?!».
«Привет, малыш. Меня зовут Деринг Коуарт. Я Великий Маг Святого уровня, я являюсь магом Пуэнтской Империи!». Это был первый раз, когда Деринг Коуарт вышел на контакт с Линлэй.
«Дедушка Деринг, почему Вы молчите? Какой уровень моей предрасположенности к сущности элемента земли?». Первый раз, когда он проверял Линлэй на предрасположенность к маги.
«Хорошо. Очень хорошо. Твоя предрасположенность к сущности элемента земли чрезвычайно высока, — лицо Деринга Коуарта расплылось в улыбке. Основываясь на том, что я знаю, только, пожалуй, один на тысячу магов мог бы иметь такую сильную предрасположенность к сущности земли как у тебя. Поистине». Та похвала от Деринга Коуарта, которая заставила маленького Линлэй стать несказанно счастливым.
Великий Маг Святого уровня Пуэнтской Империи и ребенок. И под его руководством, ребенок встал на путь становления магом.
Обучение его методам резки школы Прямого Долота. Тренировки на хребте Магических Зверей. Под опытным руководством и внимательной опекой Деринга Коуарта, Линлэй прогрессировал и рос с поразительной скоростью.
Но когда Линлэй стал центром внимания всего мира…
… никто не знал, что за его успехом стоял дух Великого Мага Святого уровня эпохи Пуэнтской Империи.
«Линлэй. В будущем тебе придется полагаться только на себя», — в последний раз дедушка Деринг погладил его голову.
Применив заклинание — “Падение Небесного Метеора”, дедушка Деринг исчез.
«Линлэй. Прощай».
«Запомни, будь умницей».
В памяти Линлэй мелькали картины его прошлого, прошлого проведенного вместе с дедушкой Дерингом. Добрый, снисходительный и порой самодовольный старец научил Линлэй абсолютно всему и стал частью его жизни… неотъемлемой частью, расстаться с которой для него было очень сложно.
«Нет, нет… ».
Линлэй многократно помотал из стороны в сторону головой.
Он не был готов поверить в произошедшее.
Дедушка Деринг и правда скончался. Более того, после его смерти даже его душа рассеялась.
«Невозможно. Дедушка Деринг, выходи! Выходи», — Линлэй взглянул на кольцо Извивающегося Дракона, без умолка зовя его. Но через короткий промежуток времени его слова приняли умоляющий тон и очередной поток слез покатились по его чешуйчатой щеке.
Кровь продолжала течь из ран на теле Линлэй, но сейчас он ничего не чувствовал.
«Дедушка Деринг».

