Избалованная жена великого секретаря

Размер шрифта:

Глава 834.2 Бог войны ЦзяоЦзяо

Особая благодарность этим покровителям за их поддержку!

ЗВЕЗДНОЕ ОБЛАКО

[Галетрон]

ОРАНЖЕСТВАРЬ

[Алма С.] [Энтони К.] [Кристин Г.-Л.] [К.Ром]

[Лиюэ] [Лили Дж.] [Суонг Д.] [Зиана К.-П.]

ЖЕЛТАЯ ЗВЕЗДА

[Анаси Г.] [Марджори М.] [Прохожий] [Зена]

ЗОЛОТАЯ ЗВЕЗДА

[Энн К.] [Неви] [Роксанна К.]

РАДУЖНАЯ ЗВЕЗДА

[Дебра В] [Смурфинбатик]

НЕБЕСНЫЙ ЗАВОЕВАТЕЛЬ

[Ава К.] [Киияме] [kuroneko_chan] [Манон] [София В.] [Вал Нес] [Вун Ли Ин]

Также большое спасибо всем, кто купил мне кофе (*≧∀≦*)

В резиденции городского лорда глава семьи Наньгун как раз собирался лечь спать, когда со двора внезапно раздался срочный доклад разведчика: «Городской лорд! Произошло что-то ужасное, что-то ужасное!»

Нахмурившись, глава семьи Наньгун накинул верхнюю мантию и вышел из комнаты. Увидев, как разведчик в панике падает во двор, он спросил глубоким голосом: «Что случилось, что заставило тебя так паниковать? Ты забыл всю дисциплину?»

Слезы навернулись на глаза разведчика, когда он посмотрел на главу семьи. «Городской лорд! Генерал Чан Вэй… Генерал Чан Вэй…»

Взгляд главы семьи Наньгун потемнел. «А как насчет генерала Чан Вэя?»

Вытирая слезы, разведчик пробормотал: «Генерал Чан Вэй был убит… командиром Кавалерии Черного Ветра!»

«Что?» Выражение лица главы семьи Наньгун резко изменилось, и он замер на мгновение, прежде чем полностью отвергнуть отчет, его голос был полон недоверия. «Вы, должно быть, ошибаетесь. Как генерал Чан Вэй мог быть убит каким-то мальчишкой?»

Такие слова теперь казались безнадежно высокомерными. Был ли этот мальчик обычным юношей? Он уже убил Наньгун Ли, захватил Наньгун Цзэ живым. Неужели так удивительно, что генерал Чан Вэй тоже пал от его руки?

Тем не менее, разведчик понял, что глава семьи не подвергал сомнению индивидуальную силу мальчика; речь шла о более масштабной картине. Это была полномасштабная война. У семьи Наньгун было явное преимущество в военной мощи. Как они могли так легко проиграть?

Не говоря уже о том, что генерал Чан Вэй утверждал, что нашел способ справиться с Кавалерией Черного Ветра.

Разведчик с тревогой заговорил: «Городской правитель, я не ошибаюсь! Это абсолютная правда! Сяо Люлан убил генерала Чан Вэя, и десятки тысяч наших солдат были взяты в плен! Сяо Люлан захватил наши боевые колесницы и направляется прямо к нашим восточным городским воротам! Городской правитель! Позвольте нам проводить вас в безопасное место!»

Глава семьи Наньгун холодно рявкнул: «Чепуха! Кто сказал, что я ухожу?»

Разведчик, отчаянно пытаясь убедить его, взмолился: «Городской правитель! Все силы Цюйяна уже развернуты, и в городе осталось едва ли три тысячи стражников; они не сравнятся с двадцатью тысячами кавалерии! Пока остаются зеленые холмы, всегда будут дрова для костра! Городской правитель, уходите сейчас, пока еще есть время!»

Глава семьи Наньгун крепко сжал кулаки, вены на висках вздулись, и он закричал: «Где четвертый ребенок!»

Четвертый мастер Наньгун командовал более чем пятью тысячами кавалерии; если бы он смог вовремя вернуться из северных ворот и воспользоваться естественной защищенностью города Цюйанг, у них все еще был бы шанс сдержать натиск кавалерии Черного Ветра.

И им не нужно было долго держаться, всего три дня, и великая армия царства Лян пересечет перевал Яньмэнь и направится прямиком к городу Цюйян!

К тому времени, при помощи наступающих изнутри и извне сил совместно с армией государства Лян, они наверняка смогут сокрушить Кавалерию Черного Ветра, не оставив ни одного живого человека!

Оооооон———

С далекого неба донесся глубокий, грохочущий звук боевого рога, словно клинок пронзивший тишину, окутавшую город Цюйян, и погрузивший город в гнетущую атмосферу надвигающейся битвы.

Разведчик, теперь в слезах, всхлипнул: «Слишком поздно, Городской Лорд… Четвертый Мастер не вернется… и мы не можем больше ждать… Пожалуйста, бегите сейчас же!»

На восточной сторожевой башне солдаты-повстанцы, патрулирующие город, услышали рог войны и грохот боевых барабанов. Как поток железа, прорывающийся через горы и реки, кавалерия в темных одеждах устремилась вперед сквозь ночь, словно армия Короля Ада, неся с собой неудержимую, подавляющую смертоносную ауру, когда они обрушились на город!

Испугавшись, солдаты-мятежники на стенах от страха повалились назад!

Избалованная жена великого секретаря

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии