Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Хаотичное сражение продолжалось, когда корабль снова медленно покинул Черный туман.
Когда снова появился солнечный свет, хаотическая битва мгновенно прекратилась.
Черное свечение танцевало вокруг тела Ян Тьечэна, заставляя его выглядеть так, как будто он был демоническим богом из ада. Ошеломляющая аура исходила от его тела, когда он обвел взглядом окрестности. Два барьера матросов уже рухнули в стонущую кучу боли и агонии.
К счастью, они были только ранены, а не убиты.
Он вздохнул с облегчением, но на его лице тут же промелькнуло убийственное намерение.
Два человека лежали лицом вверх, и кровь хлестала у них из груди. Лужи крови уже образовались под их телами.
Таинственный убийца появился снова!
Было очевидно, что целью убийцы был Линг Хан. После того, как они избавились от двух человек, которые стояли на пути, они были убраны.—
— А?
Все были ошеломлены. Лин Хан стоял невредимый на том же самом месте, что и раньше. Шуй Янью стоял рядом с ним, и оба они казались невероятно спокойными. Не было ни малейшего намека на то, что именно тогда они участвовали в сражении.
Это было совершенно умопомрачительно. Все они были помечены тем или иным образом из-за хаотичного боя заранее, но все же цель всех атак, Линг Хан, была почему-то совершенно невредима?
Присмотревшись внимательнее, я увидел, что наручники на руках и ногах Лин Хана все еще прочно закреплены. Это оставило их в полном недоумении.
Лин Хан улыбнулся и сказал: «Это, ГМ… вы можете снять наручники прямо сейчас?”
Эти наручники могли только подавлять их силу, и были совершенно бесполезны против их Божественного чувства. Таким образом, они, естественно, смогли войти в Черную башню, чтобы снова насладиться жаркими звуками битвы.
Ян Тьечэн снял с Лин Хана наручники, и его лицо стало мертвенно-бледным, когда он повернулся, чтобы посмотреть на двух мертвых матросов. Он долго хранил молчание.
Его глаза были наполнены жутким убийственным намерением, когда он окинул взглядом каждого человека, и он медленно сказал: «Независимо от того, кто преступник, я определенно выпотрошу их и разорву в клочья!”
Кроме Линг Хана, все остальные были подозреваемыми.
— Доложить!- крикнул матрос, отвечавший за наблюдение на верхушке мачты. — Враги засекли! Враги замечены! Есть пираты, которые плывут над нами!”
— Пираты!’

