Идиотский Шутер

Размер шрифта:

Глава 68

Через день после того, как я вернулся с той работы по доставке, я поймал попутку на патрульном экипаже из Барги в деревню Мирал, к западу от города . Было еще раннее утро, когда я приехал, и было много людей, направляющихся в том же направлении . Не только авантюристы, но и дети . Только не говори мне, что они едут в одно и то же место.…

Когда показалась моя остановка, очередь уже была видна из вагона . Между этими двумя местами двигалось множество экипажей . Теперь я подумывал о том, чтобы воспользоваться собственным транспортным средством; в любом случае у многих авантюристов были свои лошади . Но даже если я буду держаться подальше от шоссе, я не могу гарантировать, что меня не заметят . Так что у меня не было другого выбора, кроме как запрыгнуть в очередь .

С закрытием лабиринта на горизонте появился и лорд Франклин Барга (Лорд Барги). В настоящее время он находился в обители старосты деревни Мирал . Об этом упоминал продавец шампуров, которого я встретил по дороге . Впрочем, деревня была не единственным местом, где из-за фестиваля поднялась активность .

В 2 часах езды на карете к западу находился лагерь Лабиринта Изумрудного Демона . Место было все еще полно палаток, протянувшихся через лесную дорогу; заполнено авантюристами .

Большой шатер был также приготовлен для посетителей, которые не могли найти себе пристанища в Мирале . Мне тоже нужно было найти жилье, так как солнце садилось . Я должен забронировать себе кровать в большой палатке до захода солнца . С таким количеством людей, собирающихся в одном месте, естественно, уровень преступности будет расти . Я видел, как мимо проходили рыцари в доспехах; вероятно, они патрулировали между деревней и Лабиринтом .

Проще говоря, Праздник урожая был похож, ну, на праздник . Фонари освещали улицы и дома вдоль поросшей лесом дороги, совсем как на карнавале . Видимо, именно так проходила ночная часть фестиваля . Были и другие большие палатки . Они действовали как таверны или рестораны, а не как временные жилища . Мне стало интересно, присылают ли сюда свое меню люди, работающие в ресторане . Я заметила, что некоторые блюда были подлинными пунктами меню .

Были там и палатки для детей . Я заглянул в палатку, где, по-моему, шла пьеса . Кто знал, что среди этих палаток, построенных для тех, кто должен был покорить лабиринт, некоторые предназначались для творческих игр? Некоторые устраивали кукольные представления . Кукольник ловко управлял куклой кошачьего зверочеловека, она убивала похожую на гоблина куклу-монстра . Может быть, это Митче-сан?

Охваченная любопытством, я смотрела шоу вместе с родителями и их детьми . История была о дочери лорда, которая отправилась бросить вызов лабиринту со своими спутниками; завоевав лабиринт и блестяще достигнув его сердцевины… Тск… Но в пьесе меня не было… Ну, я думаю, они просто проявляют творческий подход, в этом нет ничего плохого . Но потом я увидела, что несколько кукол были похожи на рыцарей Раффлезии, и все же не на меня.…

Неужели это было так неожиданно? Конечно, это не так уж неожиданно, верно?

Я заплатил гонорар после того, как шоу закончилось, и направился вниз по дороге . Я уловил запах спиртного, смешанного с едой, и звуки приветствий и смеха людей . Это был звук музыкального инструмента? Откуда — то доносилось что-то похожее на мелодию .

В этом мире успешное покорение лабиринта было счастливым событием, даже я это чувствовал . Тем временем восхитительные ароматы проникли в мои ноздри . Это напомнило мне о том, как я был голоден . В поисках чего-нибудь съестного я пошел проверить несколько палаток, которые служили ресторанами .

— Ах! Schwartz, nya~!”

Я услышал, как кто-то окликнул меня из палатки, из нее доносился ароматный запах жареного мяса .

— А-а! .. Если это не Шварц, ня! Вот, иди сюда!”

Те, кто окликнул меня, оказались Митче-сан и Маринда-сан из Сасанкуа . Руу-сан тоже сидел с ними . Руу-сан ничего не сказала, и на ее лице не было особого выражения . Она просто жестом пригласила меня подойти .

— Давненько не виделись . Никогда не думал, что ты появишься именно здесь . ”

Идиотский Шутер

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии