Глава 33: Экзамен охотника I
……..
Глава 33: Экзамен охотника I
……
«Пора сдавать экзамен на охотника…» И с этими словами он исчез, улетев со скоростью, намного большей, чем в прошлый раз…
…
Континент Ярбия, юго-восточная часть объединенной Сахерты, в небольшом городке посреди пустыни с населением менее 2000 человек.
Ясуо можно было увидеть ступающим в него. Важно отметить, что на юге объединенной Сахерты, особенно в окрестностях, очень жарко, так как можно было заметить, что люди потеют, хотя на улице их было мало.
До города довольно сложно добраться, так как люди обычно используют особый вид верблюдов, которые намного крупнее обычных и покрыты большим количеством шерсти, особенно на головах.
Хотя это занимает довольно много времени, что сложно, учитывая температуру в этом месте. Что касается Ясуо, то он прилетел сюда.
Он продолжил идти, направившись к небольшому конкретному отелю. Жара, похоже, не оказала на него никакого влияния, поскольку ни капли пота не упало на его лицо, а дыхание было совершенно ровным.
«Хм, на этот раз экзамен на охотника будет в пустыне, хотя он должен быть не в этом городе, а где-то рядом или под землей. Адрес, который они мне прислали, ведет в этот конкретный город в отеле, так что это должен быть предварительный экзамен». Подумал Ясуо.
Он вошел в отель, заметив вокруг себя довольно много людей, сосредоточенно смотревших на листок бумаги, он проигнорировал их и подошел к получателю: «Я здесь для экзамена на охотника».
Она просто кивнула и с улыбкой на лице протянула ему листок бумаги, спросив его имя.
Он взял бумагу и вышел. Когда он начал выходить из города, его рука на долю секунды стала фиолетовой, заставив бумагу исчезнуть из существования.
Когда он вошел в отель, его доверенное лицо просканировало все внутри, каждую бумагу, поскольку его доверенное лицо может различить чернила на бумаге, что позволяет ему узнать все, что на них написано.
Он обнаружил три вида стихотворений, хотя все они плохо написаны, каждое ведет в определенном направлении, хотя он заметил кое-что, все они были слишком легкими, в его стихотворении говорилось следующее:
Можно было увидеть фокусника, смотрящего на север, и солнце светило ему в лицо.
Он сосредоточился на своем выступлении.
Он показал фокус с монетой, и зрители зааплодировали.
Он поклонился в знак благодарности, хотя при этом монета выпала из его правой руки.
Он повернулся направо, поднял его и продолжил свой путь, следуя за тенями.
«Это слишком просто, так что любой сможет разобраться. Мой ведет на юг, а два других — один на запад, а другой — на восток».
Он направился в переулок, исчезающий в небе, следя за тем, чтобы на него никто не смотрел, а затем направился на юг.
Некоторое время назад он заметил приближение песчаной бури, однако она в основном затронет южную часть города, поскольку температура продолжает расти.
«Это должно быть частью теста, передвижение в таких условиях на несколько километров должно стать для некоторых из них испытанием».
В электронном письме они просили прибыть в отель сегодня, что означает, что они начали сдавать стихи сегодня, а на бумаге они написали, что крайний срок — к вечеру».
Подумал Ясуо, любуясь прекрасными песчаными дюнами, украшающими пустыню.
Ясуо время от времени замечал сигналы жизни, хотя он находился достаточно высоко, чтобы оставаться незамеченным, и в то же время снижал свое присутствие.
Он летел на высоте нескольких километров, поэтому даже с его улучшенным зрением он мог лишь приблизительно различить их, хотя он мог ясно воспринимать их своими чувствами.
Пока он находился в состоянии «Инь», часть его Нэн сосредоточилась на глазах, точно контролируя несколько определенных точек, и все стало в пределах его зрения, поскольку его зрение улучшилось.
Это техника, требующая определенного контроля, но она позволяет пользователю значительно улучшить зрение.
Нетеро смог использовать нечто похожее, если не то же самое, что позволяло ему видеть на много миль вперед, как будто все находилось прямо перед ним.
Он заметил много людей, которые также должны были сдавать экзамен, он продолжал обращать внимание на каждое присутствие, которое он чувствовал, пытаясь определить место проведения экзамена, пока не заметил металлическую дверь на определенном холме.
Он полетел вниз далеко, затем пошел к нему, когда он приблизился, дверь открылась. Там можно было увидеть женщину с каштановыми волосами, когда Ясуо приблизился.
«Имя?» Это все, что она сказала: «Ясуо». Она начала просматривать длинный список, она пошла в раздел «Y», пока не нашла его имя, затем вручила ему значок с номером 39, он взял значок и вошел, заметив сотни претендентов, уже находящихся внутри.
«Поэтому претендентам необходимо пойти в то место, куда их ведет стихотворение. Если они пойдут в другое место, они будут дисквалифицированы».
«Вот почему они спросили имя в отеле и здесь, ну, если только они не вернулись до крайнего срока, и именно поэтому я видел, как несколько человек возвращались».
Его владения просканировали все вокруг и заметили кое-что интересное: «Тонпа?». Тонпа — самопровозглашенный «Крушитель новичков». Это невысокий толстый человек с загорелой кожей, каштановыми волосами, большим носом и густыми бровями.
Он отошёл в сторону, где было меньше людей, и стал ждать, сосредоточив свои силы на Тонпе, хотя, казалось бы, ничего необычного, просто обычный человек.
Просканировав его несколько раз, Ясуо впал в состояние глубокого раздумья: «Хм, он совершенно нормальный, или я чего-то не могу определить, но как он все еще толстый?»
По сюжету он пробежал восемьдесят километров, и, если учесть, что он сдавал экзамен более тридцати раз, он все равно выдержал все испытания и по-прежнему имеет избыточный вес.
Хм, это загадка, может, мне провести о нем какое-нибудь исследование?…» Подумал он, и в его глазах вспыхнул проблеск света.
Он подождал некоторое время, пока не открылись еще одни большие ворота, из которых вышел человек с бледно-лавандовыми волосами, вьющимися на конце, голубыми глазами и длинным острым подбородком.
Его самая отличительная черта — тонкие вьющиеся усы. Это Сатоц, охотник за руинами, хотя и моложе, чем он был показан в каноне.
«Время приема прошло, теперь можно начинать экзамен!» — сказал Сатоц, поглаживая усы, объявляя о начале настоящего экзамена.
«Я Сатоц, и я отвечаю за первую фазу, что касается содержания этой фазы, вам просто нужно следовать за мной… Теперь следуйте за мной».
Сказал он, возвращаясь через дверь, и начал спускаться по лестнице, ведущей вниз.
«Я забыл упомянуть кое-что: как только я доберусь до места назначения, у вас будет 15 минут, чтобы добраться до него, прежде чем вас дисквалифицируют». Его скорость продолжала увеличиваться, пока он говорил это.
Все последовали за ними и заметили кое-что: чем ниже они спускались, тем жарче становилось, пока, наконец, не стало невыносимо жарко, когда они достигли туннеля.
Учитывая температуру на улице, можно представить, насколько здесь жарко, что значительно усложняет задачу, особенно с учетом того, что экзаменатор побежал, заставив их бежать вместе с ним.
Ясуо можно было увидеть бегущим рядом с Сатоцем, скорость которого продолжала увеличиваться, в результате чего несколько претендентов оказались на грани краха.
Бег продолжался тридцать пять миль, что заняло два часа, пока они не достигли чрезвычайно большого открытого гаража; можно было заметить, что к этому месту ведут еще три туннеля.
Из туннелей можно было увидеть двух других экзаменаторов, вбегающих одновременно с Сатоцем, вскоре из каждого туннеля вышло еще больше претендентов, пока двери не закрылись, ознаменовав конец первой фазы…

