Глава 2028. Неожиданные гости.
С одной стороны, Лекс не хотел иметь с этим ничего общего. Тайны Первобытной Эпохи назывались тайнами не просто так. Практически невозможно было пробить завесу тайны, окутывавшую ту эпоху, и Лекс чувствовал, что успешное её преодоление будет иметь довольно серьёзные последствия. Да, ему было любопытно узнать, что происходило тогда, но его приоритетом было выживание, а не исторические исследования. Он ещё не был так силён, как притворялся.
С другой стороны, наибольшую пользу и развитие Лекс получил благодаря участию в делах, выходящих далеко за рамки его уровня, и тому, что ему как-то удавалось выживать. Возможности и сокровища, которые ему доставались, были главными причинами столь быстрого развития его способностей.
Если бы он полагался на использование сокровищ, соответствующих его уровню развития, то было бы удивительно, если бы он вообще достиг уровня Земного Бессмертного.
Лекс неловко улыбнулся и решил просто ответить на вопрос правдиво, не пытаясь вставить в него какие-либо личные мотивы.
«Это, безусловно, самая горячая сплетня, которую я когда-либо слышал», — сказал он, подтверждая её слова. «Однако я не уверен, что это подходящее место для подобных разговоров. В конце концов, чаепитие — это собрание случайных владык Дао, а не близких друзей или историков. Я не знаю, смогут ли они в полной мере оценить то, что вы предлагаете, не говоря уже о том, заслуживают ли они вашей щедрости или нет».
Слова Лекса, казалось, удивили Эклипса.
«А я-то думала, вы бы сделали всё, чтобы ваше чаепитие для трактирщиков прошло успешнее. Разве это не лучше отразилось бы на вашем трактирщике, если бы участники получили больше преимуществ? И всё же вы пытаетесь отговорить меня от этого».
Лекс слабо улыбнулся и покачал головой.
«Я вовсе не пытаюсь вас отговорить, я просто делюсь своим искренним мнением», — ответил он. «Кроме того, если вы так долго хранили что-то подобное, я уверен, у вас были на то свои причины. Сомневаюсь, что вы хотели рассказать об этом на каком-нибудь чаепитии».

