Лорд Николас, сидевший со скрещенными ногами, слегка поджав губы, смотрел на женщину и находил это забавным, потому что она с каждой секундой нервничала. Ему не потребовалось много времени, чтобы понять, что она не привыкла к такой обстановке.
Было также кое-что еще, что он заметил, глядя на Хейди скучающим взглядом, хотя это было не так. Сначала он думал, что это потому, что женщина была скромной натурой, которая любила прикрывать свое тело, но затем он заметил, что платья, которые были обнажены плечи, были проигнорированы или быстро отложены в сторону, когда их принесли к ней. Она выбирала одно из платьев из любопытства и отдавала его обратно, поняв, что у него было больше кожи, чтобы обнажить ее на плечах или на спине.
— Мадам, почему бы вам не попробовать вот это. Вы не сможете решить, если вы не попробуете их,”
— Здесь же?”
— Да, Миледи, — вежливо сказал хозяин Хейди, ведя ее к большой занавешенной кабинке, находившейся в той же комнате, что и Лорд Николас с остальными.
— А… — начала она, но ее тут же прервали.
“Мы будем ждать на другой стороне. Сейчас я позволю вам переодеться, а пока позвольте мне позвать портного, чтобы посмотреть, не потребуется ли подгонять платья, — и с этими словами хозяйка магазина отошла от нее.
С тихим вздохом она задернула занавеску, убедившись, что в ней нет щелей. Она никогда раньше не ходила по магазинам, поэтому не была уверена, что это нормальная рутина для элиты, когда речь заходит о покупке одежды. Решив плыть по течению, она сняла платье, которое было на ней, прежде чем надеть то, которое принесла с собой. Выйдя из машины, она подошла и встала перед ними.
“О, это подходит, — вырвалось саркастическое замечание у одного из сотрудников, на которое владелец бросил острый взгляд, заставив молодую женщину немедленно закрыть рот. Хейди и сама была рада, что платье ей подходит, потому что она не была такой худой, как любая женщина в этой комнате. Она и сама беспокоилась, но была рада, что платье ей подходит.
Затем хозяйка прочистила горло, чтобы заговорить: «я не думаю, что это нуждается в каких-либо изменениях, Мисс Кертис. Почему бы не попробовать все остальное, — спросила она, и Хейди кивнула, бросив взгляд на Лорда, который разговаривал с женским посохом, а затем повернулась, чтобы вернуться к закрытому занавесу. Лорд Николас, несомненно, пользовался популярностью среди женского населения, подумала Хейди. Она повторила процесс смены платья, показывая его владельцу и возвращаясь назад, что сделало кожу вокруг ее шеи Красной из-за трения, вызванного тканью. В промежутке она обнаружила, что Лорд исчез со своего места. Когда она, наконец, закончила носить все платья, которые были выбраны, она услышала голос владельцев с другой стороны.
— Мисс Кертис. Лорд Николас хотел бы, чтобы вы попробовали вот это, — сказала хозяйка немного неровным голосом.
“Спасибо, — протянув руки, чтобы посмотреть на него, она обнаружила, что на самом деле это было простое платье, верх был белым с пышным рукавом на плече и от высокой талии до пола синего цвета с двумя слоями внизу. К ее облегчению, вырез платья поднялся до самого воротника. Закончив, она провела рукой по юбке, мягкой, как перышко. Когда она вышла, Лорд Николас уже сидел на своем месте, и когда он взглянул на нее, на его лице снова появилось довольное выражение. Его глубокие, запятнанные кровью глаза смотрели на нее, рассматривая платье, которое она носила, пока его взгляд не остановился на ее слегка покрасневшем лице.
“А ты как думаешь, дорогая Сибилла?- Лорд Николас встал со своего места, чтобы подойти и встать перед Хейди.
“Я думаю, что она выглядит прелестно, милорд, — ответила Сибилла, держась обеими руками друг за друга с тревожным выражением на лице.
“А она разве нет? — он ни к кому конкретно не обращался, глядя на Хейди, и ее карие, как у лани, глаза смотрели на него снизу вверх.
Она не знала, что за игру затеял Лорд, но от взгляда, который он бросил на нее, в груди у нее забурлило. Вначале, когда он говорил, ее глаза метались по другим людям в комнате, а потом она резко перевела их на него. Когда он сделал шаг вперед, она наконец отвела свой пристальный взгляд, прежде чем ее охватило пламя.
Она все еще чувствовала его взгляд, когда он обратился к дворецкому: “Стэнли, пожалуйста, соберите остальные вещи, которые я просил, и приготовьте экипаж“, — затем он заговорил с ее обычным мягким голосом, — » может быть, мы уйдем, Миледи? Тебе не нужно снова меняться.”
Прежде чем они вышли из лавки, Лорд обменялся с хозяином несколькими любезностями.
“А куда мы едем?- спросила она его с любопытством, когда Господь повел ее на другую улицу.
— Недолгое зрение.”

