Грядущий Меч

Размер шрифта:

Глава 508: (4): Добрая молодая девушка

Глава 508: (4): Добрая молодая девушка

В префектуре ритуальной палочки нации цветка саранчи…

Местные власти и богатые кланы разместили множество объявлений у городских ворот префектурного города, приглашая в свои резиденции высокопоставленных лиц для проведения ритуалов. В нижней части этих объявлений часто обещалось весьма щедрое вознаграждение, но ни в одном из них не указывалось, сколько таэлей серебра это фактически эквивалентно.

Чэнь Пинъань стоял перед стеной и внимательно читал объявления. Судя по всему, как внутри, так и за пределами окружного города царил полный хаос.

Закупив в окружном городе немного сухого пайка и других товаров, Чэнь Пинъань нашёл гостиницу, где можно было остановиться на ночь. Когда стемнело, он сел на конёк крыши и молча выпил вина.

И действительно, поздней ночью по улицам города летала белоснежная фигура с перекошенным лицом и высунутым языком. Она парила, приподняв ноги над землёй, но её смертоносная аура была слаба, и она обходила стороной дома с наклеенными на входные двери изображениями богов дверей, независимо от того, обладали ли эти боги духовной энергией или нет.

Ночных сторожей в префектурном городе сменили двое смелых молодых людей с процветающей энергией ян, и местные власти особо вознаградили их дополнительной компенсацией, позволив им покупать по два кувшина вина каждый день. Женщина-призрак в белом несколько раз пыталась приблизиться к ним, но её тут же отталкивала бесформенная энергия ян, как только она подходила слишком близко.

После нескольких неудач она смогла лишь в гневе фыркнуть и отправиться в другое место, пробираясь к домам бедных семей, чтобы царапать ногтями их двери и стены дворов. Некоторые люди громко храпели и крепко спали, поэтому совершенно не замечали шума, вызванного женщиной-призраком. Однако некоторые люди легко просыпались и дрожали от страха, прислушиваясь к странным звукам вокруг своего дома. Это заставляло женщину-призрака весело хихикать, делая всё ещё более мучительным.

Видя, что призрак женщины на самом деле не входил в комнаты жильцов, чтобы причинить кому-либо вред, Чэнь Пинъань сделал вид, что ничего не видит.

Он лег на конек крыши, скрестив ноги, после чего достал складной веер и слегка покачал его взад и вперед.

Одной из самых пугающих особенностей определённой цепочки событий было её растянутость и отсутствие чёткого представления о её начале и конце. Это особенно проявлялось, если начало цепочки достигало небес, а конец – подземного мира, и если цепочка относилась к прошлым и будущим жизням, к размытым представлениям о статусе и порядке.

Но что было ещё страшнее, так это сложная сеть ответвлений событий, ответвляющихся от основной цепи и ведущих к бесчисленным более мелким цепочкам, и размытая грань между добром и злом. Всё становилось хаотичным и взаимосвязанным.

А когда определенная цепочка событий удлинялась, делая невозможным объективное рассмотрение фактов, то смотреть в будущее становилось все труднее.

Например, для заклинателя не обязательно было бы ошибкой убить женщину-призрак, намеренно беспокоившую жителей префектурного города, и было бы разумно накапливать заслуги и добродетель таким образом. Однако, если взглянуть глубже, возникнет ли у смертных людей в префектурном городе и окрестностях префектуры Ритуальной Батон необходимость переосмыслить понятие кармической судьбы и постоянно меняющейся судьбы, когда у них возникнут зловещие мысли и побуждения в будущем, учитывая, что они узнали о существовании призраков в мире?

Более того, женщина-призрак на самом деле не причиняла вреда людям, когда бродила по ночам, так как же следует оценивать её правоту и неправоту? И действительно, почему она повесилась и совершила самоубийство в прошлом, будучи настолько привязанной к чему-то, что стала призраком? Какие несправедливости она претерпела?

Чэнь Пинъань закрыл глаза и проспал до утра.

Теперь совершенствованием можно было заниматься в любое время и в любом месте, поэтому уже не имело значения, как Чэнь Пинъань путешествовал и как быстро он это делал.

Когда утром Чэнь Пинъань покинул административный центр, он увидел, как группа из четырёх человек дерзко срывала объявление, вывешенное местными властями. Судя по всему, они собирались напасть на группу призраков, которые захватили соседний храм.

Чэнь Пинъань почувствовал лёгкое недоумение. Двое мужчин и две женщины были одеты не слишком экстравагантно и явно не притворялись бедными. Скорее, они действительно не были богаты. Старшим в группе был мужчина средних лет, владеющий вторым уровнем боевых искусств, а стоявший рядом с ним юноша, скорее всего, был его учеником. Юношу едва ли можно было назвать настоящим мастером боевых искусств. Что касается двух женщин, то они выглядели как юные сёстры, только что ставшие очистителями ци и вступившие на путь совершенствования, с духовной энергией в их акупунктурных точках, чрезвычайно тонкой и почти незаметной.

Чэнь Пинъань разглядел могущественного заклинателя из Страны Блаженной Мечты, выдававшего себя за рассказчика, благодаря нематериальной ауре, исходившей от него. Поэтому Чэнь Пинъань насторожился, хотя рассказчик и выдавал себя за очистителя Ци второго уровня.

С другой стороны, двое мастеров боевых искусств и двое очистителей Ци действительно обладали низшей базой совершенствования.

Возможно, им не составит труда справиться с призраком-женщиной, витающей вокруг префектурного центра, но группа призраков, заполонивших близлежащий храм, явно была многочисленной и могущественной. В конце концов, они посмели нагло захватить храм с приличными благовониями и прогнать всех монахов. Учитывая это, четверым заклинателям, вероятно, будет очень трудно победить призраков. Если они не будут осторожны и не будут иметь никаких козырей, способных спасти их жизнь, их могут даже окружить и убить прямо в храме.

Чэнь Пинъань на мгновение задумался и решил не покидать административный центр. Вместо этого он прислушался к тихому разговору четырёх человек, считавших свой разговор совершенно секретным. Они обсуждали планы измельчить золотой слиток, находящийся у них, и превратить его в золотой порошок.

Молодая девушка, чьи щеки ярко-краснели от утренней прохлады, предложила им воспользоваться официальными золотыми слитками, выданными правительством, а также воспользоваться официальным уведомлением префектуры, чтобы взять несколько инструментов, пропитанных благовониями, в храме городского бога, в храме учёных и в храме воинствующих мудрецов. Это увеличило бы их шансы на успех и повысило бы безопасность поездки в монастырь Золотого Колокола.

Мальчик слегка недовольно заворчал, спрашивая, почему они вместо этого не победили духов лис и кроликов. Это означало два вида награды: одну от местного правительства, другую от крупных кланов, и это, безусловно, было бы проще и безопаснее.

Стройная и немного взрослая девушка с обычной внешностью объяснила молодому парню, что призраки и духи в монастыре Золотого Колокола станут гораздо более бдительными, если сначала разберутся с духами лис и кроликов, и в будущем им будет гораздо сложнее успешно очистить храм.

Грядущий Меч

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии