На Забитой горе маленький мальчик в лазури очень редко выходил на улицу, но, получив письмо, он сначала отправился в маленький городок, чтобы отправить ответное письмо, а затем уверенно посетил гору Облачная драпировка, чтобы разыскать Вэй Бо в Северный горный дворец.
Однако, вернувшись в бамбуковое здание, маленькая девочка в розовом заметила, что он не в самом приподнятом настроении. Она не знала, почему он покинул бамбуковое здание, но было ясно, что ему не удалось достичь своих целей.
Маленький мальчик в лазури не хотел ей жаловаться, поэтому сел на скалу один и вздыхал про себя. Однако вскоре он восстановил силы и снова посетил маленький городок, даже набравшись сил посетить окружную администрацию и офис по надзору за печами.
Однако по возвращении он снова выглядел очень подавленным и удрученным, но еще через два дня он отправился в недавно построенный город префектуры Драконьего источника на севере, чтобы попросить аудиенции у надзирателя префектуры У Юаня.
Маленькая девочка в розовом была весьма озадачена, увидев, что маленький мальчик в лазурном внезапно так занят.
Несмотря на то, что он всегда вел себя довольно небрежно и вяло, она знала, что он был чрезвычайно гордым и высокомерным, до такой степени, что в прошлом он даже смотрел на Вэй Бо свысока. Перед Вэй Бо он всегда действовал подхалимски, но за спиной Вэй Бо он немедленно осуждал горного бога, поэтому он определенно не уважал таких людей, как судья округа Юань, чиновник по надзору за печами Цао или префектура. Смотритель Ву.
Однажды маленькая девочка в розовом не могла не спросить, что делал маленький мальчик в лазурном, на что он ответил, что рассказывать ей бесполезно, потому что она все равно не поймет.
После этого он вынес бамбуковый стул на скалу, где и сел в унынии один.
Наконец настал день, когда маленький мальчик в лазури вновь обрел свою развязность.
Маленькая девочка в розовом не задавала никаких вопросов, так как не хотела его раздражать, но на этот раз маленький мальчик в лазурном был в очень приподнятом настроении, перенося пару бамбуковых стульев, прежде чем сесть на один из них. жевать семечки, оставляя маленькую девочку в розовом задаваться вопросом, не сошел ли он с ума.
С самодовольным выражением на лице маленький мальчик в лазурном заявил: «Я успешно выполнил то, о чем меня просил мой друг-бог воды, и я уже отправил письмо в Храм Императорского Речного Бога Желтого Двора. Нация!»
«Чего хотел от тебя Имперский Речной Бог?» — спросила с удивлением маленькая девочка в розовом.
«Теперь, когда нация Желтого Двора стала дочерней нацией Великой Империи Ли, мой друг речного бога хотел, чтобы я замолвил за него словечко, поскольку он слышал, что у меня в Великой Империи Ли дела идут неплохо.
«Он хотел гарантировать, что его храм речного бога не будет снесен, и в идеале он также хотел получить Табличку мира и безопасности от Великой Империи Ли. Конечно, я с легкостью мог уладить для него эти тривиальные дела, — с широкой улыбкой ответил маленький мальчик в лазурном.
Как оказалось, Имперский Речной Бог прислал ему письмо с этими просьбами, и маленький мальчик в лазури тут же заверил его, что эти просьбы можно легко выполнить. Он широко хвастался Имперскому Речному Богу, говоря ему сидеть сложа руки и ждать хороших новостей.
Маленькая девочка в розовом была ошеломлена, услышав это. Если это были не более чем пустяки, то почему он был так взволнован и подавлен в последние несколько дней?
Кроме того, как он мог быть настолько бесстыдным, заявляя, что у него все хорошо в префектуре Драконьего Источника? Он был вынужден усердно работать в своем совершенствовании, чтобы не быть забитым до смерти каким-то случайным прохожим на улице!
Маленькая девочка в розовом знала, что ему, должно быть, было очень страшно всякий раз, когда он спускался с горы, и она спросила: «Это Горный Бог Вэй помогал тебе обо всем позаботиться?»
Улыбка на лице маленького мальчика в лазурном цвете слегка изменила цвет лица, но он по-прежнему сохранял решительный вид, когда ответил: «Конечно. Мы с Вэй Бо настолько близки, что постоянно говорим друг о друге как о братьях». , Вэй Бо ни за что не откажет мне в такой незначительной просьбе.
«В первый раз, когда я приехал навестить Вэй Бо на Облачную драповую гору, он что-то делал, а заместитель божества в Северном горном дворце был очень гостеприимным и гостеприимным, организовав для меня огромный банкет. Я сказал ему, что в этом нет необходимости, но он настоял, чтобы я остался. Это была огромная боль в спине…»
Маленькая девочка в розовом ничего не сказала. Она знала, что маленький мальчик в лазурном цвете был чрезвычайно гордым, поэтому не хотела его разоблачать.
Поначалу маленький мальчик в лазури говорил очень оживленно, но по мере того, как он говорил, он становился все более и более опустошенным и, в конце концов, вообще замолчал.
Во время их второй встречи Вэй Бо действительно согласился попросить пару талисманов из Великой Империи Ли для своего друга Императорского Речного Бога, но за это пришлось заплатить цену, а именно один из лучших камешков из змеиного желчи, которые Чэнь Пинъань дал ему.
Это была очень дорогая цена, но маленький мальчик в лазури не пожалел об этом.
Внезапно на его лице снова появилась широкая улыбка, когда он указал на юг и сказал: «Когда мы в будущем посетим Имперскую реку, я отвезу тебя в поместье моего речного бога. Он угостит нас грандиозный пир, и я покажу тебе, насколько я там популярен и любим. Тебя все будут уважать только потому, что ты со мной!»
Маленькая девочка в розовом ничего не ответила на это.
Однако затем она мельком увидела взволнованное выражение лица маленького мальчика в лазури, и она не могла вынести дождя на своем параде, поэтому сказала тихим голосом: «Хорошо, но я не хочу съесть много мяса. Просто приготовь для меня пир из сезонных овощей».
«Это вообще не проблема!» — поклялся маленький мальчик в лазури, хлопнув себя по груди.
После этого разговор перешёл в молчание.
Внезапно он сказал: «Если бы наш хозяин был здесь, я, вероятно, смог бы сделать то же самое за меньшее количество поездок».
Маленькая девочка в розовом кивнула в ответ.
————
На западе, на горе, дела в ларьке с вонтонами Дун Шуйцзина улучшались с каждым днем. Все люди, пришедшие посетить храм горного бога, любили съесть тарелку его супа вонтон, чтобы наполнить желудки и восстановить уставшие тела. Вскоре ларек стал слишком мал, чтобы поддерживать его бизнес, поэтому Дун Шуцзин построил магазин.
Таким образом, покупатели смогут насладиться вонтонами под навесом в ненастные дни и дождаться, пока буря пройдет. Вдобавок ко всему, он дал понять, что люди могут переждать бурю в его магазине, даже если они ничего не купили. Он не только не выгонял их, но даже посылал одного из двух своих новых сотрудников принести им чашку горячего чая.
Несмотря на возросшие расходы на содержание магазина, Дун Шуцзин никогда не шел на компромисс в отношении качества и не повышал цены.
Вскоре его магазин приобрел такую звездную репутацию, что его посетили несколько высокопоставленных чиновников префектуры Драконьего Источника, и даже надзиратель префектуры У Юань расхваливал его вонтоны.
В тот день, около сумерек, магазин собирался закрыться, и официанты обслуживали последние столики покупателей. Дун Шуцзин был утомлен после рабочего дня и сел у входа в свой магазин, потягивая чай.
Внезапно он поднялся на ноги и поспешно допил остаток чая, а затем быстро направился к группе людей, спускавшихся с горы. Одной из них была знакомая фигура, которая, скорее всего, только что ушла со старейшинами своего клана после того, как вознесла немного благовоний в храме горного бога, и, судя по времени, они, скорее всего, собирались остаться на ночь в префектуре Драконьего Источника. Город.
Дун Шуцзин улыбнулся, окликнув группу, поприветствовав взрослых как дядей и тетушек, а затем повернулся к девушке, которая была немного выше его, и спросил: «Когда ты вернулся, Ши Чунцзя?»
Ши Чуньцзя больше не заплетала волосы в косы.

