Согласно «Горным и морским хроникам», на Континенте Зонтичного Листа было много горных богов и духов, и это действительно было так.
Во время своих путешествий Чэнь Пинъань активно избегал мест, богатых духовной энергией или явно таящих в себе скрытые опасности, но он все еще не мог полностью уберечься от опасности. Например, однажды ночью он заметил ярко освещенный город.
Карты у него не было, так как во всех империях за раздачей карт строго следили, особенно за оружием, и он хотел пополнить кое-какие запасы, поэтому последовал за огнями и направился к городу.
В городе не было комендантского часа, но у городских ворот стояла охрана, проверявшая паспорта. Войдя в город, Чэнь Пинъань попытался снять комнату в гостинице, но хозяин отказался предоставить ему комнату, сказав, что он использует не ту валюту.
У каждой нации были свои особые медные монеты, поэтому, если бы Чэнь Пинъань пытался расплатиться медными монетами, то имело бы смысл отказать ему, но было довольно странно, что трактирщик отказывался принимать серебро. .
К счастью, трактирщик дал Чэнь Пинъаню несколько указаний относительно места, где он мог бы обменять золото и серебро на местную валюту, и он мог бы вернуться, как только получит необходимую валюту.
Чэнь Пинъань последовал инструкциям и направился в магазин с чрезвычайно высоким прилавком, который был примерно в полтора раза выше роста взрослого человека. Чэнь Пинъань ступил на небольшой табурет перед прилавком и изложил цель своего визита, а затем отдал несколько серебряных слитков в обмен на связку медных монет и бумажных денег.
Медные монеты оказались хорошего качества, а на бумажных деньгах были официальные печати императорского двора и банка, поэтому Чэнь Пинъань принял их, не задумываясь, и вернулся в гостиницу. Там он заплатил за номер, затем по требованию показал свой паспорт трактирщику, и трактирщик тщательно записал предоставленную документацию.
На следующий день Чэнь Пинъань собирался покинуть гостиницу, когда трактирщик с улыбкой поднял глаза от своих счетов и сообщил Чэнь Пинъаню о городской традиции. Как оказалось, слово «бумага» здесь нельзя было произносить, а нарушителя этого правила выгоняли из города.
Чэнь Пинъань поблагодарил трактирщика за то, что тот сообщил ему об этом, а затем отправился в город за припасами. После этого он вернулся в гостиницу, чтобы пообедать, но вся еда оказалась для него очень пресной и безвкусной. После еды он выехал за пределы города на несколько десятков километров и оттуда все еще мог видеть очертания города.
Внезапно пошел дождь, и Чэнь Пинъань нашел убежище в полуразрушенной беседке на горе. Практикуя медитацию при ходьбе, он случайно взглянул в сторону города и с удивлением обнаружил, что он тает под дождем, как если бы это была горящая свеча.
Чэнь Пинъань поспешно вытащил все, что он купил в городе, а также медные монеты и бумажные деньги, и его кожа мгновенно покрылась мурашками.
Как оказалось, все это были вырезанные из бумаги вещи, которые предназначались для сожжения в качестве подношения умершему.
Кто-то внезапно разразился смехом внутри стены беседки, как будто их позабавили шок и отвращение Чэнь Пинъаня, и их жуткий смех эхом разнесся по всей беседке.
Чэнь Пинъань был удивлен странными событиями в городе, но он не боялся призраков и духов. Поэтому его совершенно не смутил жуткий смех, раздавшийся в беседке. Он сел на скамейку в беседке, сделанной из старого дерева, затем перевел взгляд на стену и молча пил.
Если только ему не повезло и он не столкнулся с могущественным великим демоном или чрезвычайно грозным дьявольским культиватором, который умел маскироваться, альтернативой было то, что он, скорее всего, имел дело с более слабым духом. Среднестатистический смертный все еще был бы в ужасе от такого духа, но для Чэнь Пинъаня существо такого калибра не представляло никакой угрозы.
Существо, о котором идет речь, все еще совершенно не осознавало, что оно откусывает больше, чем может прожевать, и издало еще более зловещий голос, пытаясь запугать Чэнь Пинъаня, когда оно спросило: «Ты не боишься меня?»
Чэнь Пинъань привязал свою тыкву, питающую меч, к поясу, затем поднялся на ноги и медленно подошел к стене, прежде чем положить на нее талисман, подавляющий демонов, Пагода сокровищ.
Умоляющий голос, который звучал так, как будто он принадлежал ребенку, мгновенно раздался из-за стены, и Чэнь Пинъань улыбнулся и спросил: «Должен ли я бояться?»
«Нет! Это я должен бояться!» — поспешно ответило существо в стене.
«Выходи. Если ты продолжишь прятаться от меня, я больше не буду таким милым. Расскажи мне, что происходит с этим городом».
Чэнь Пинъань снял со стены талисман, подавляющий демонов, затем сунул его обратно в рукав и снова сел на скамейку.
Из стены вышел испуганный на вид мальчик, и спереди и сзади на его одежде был вышит квадрат мандарина. Однако, в отличие от красочных мандариновых квадратов, которые носили чиновники смертных императорских дворов, его квадраты были только черно-белыми.
Он робко стоял в углу беседки и поклонился Чэнь Пинъаню, а затем заявил о своей личности. Как оказалось, это был горный владыка, назначенный предыдущей династией.
После смены династий он был автоматически уволен, и без его статуса горного лорда его и без того скромная база культивирования пострадала еще больше.
Когда-то он был любимым сыном пограничного генерала, но умер, не дожив до семи лет. Однажды мимо проходил странствующий бессмертный, и он помог отцу мальчика превратить его в неофициального горного лорда, чтобы он мог защитить фэн-шуй родовой могилы клана. Однако все изменилось с падением династии.
Это не было значительным событием в истории, но, оглядываясь назад, оно было довольно интересным. Чэнь Пинъань спросил мальчика о происхождении города, и мальчик рассказал ему, что весь город с населением более десяти тысяч жителей погиб за одну ночь из-за ужасной техногенной катастрофы много лет назад.
Чтобы избежать массовой паники, императорский двор приказал сохранить все окружающие тайны в строгой тайне, а также был нанят высокопоставленный буддийский монах для проведения церемонии, не позволяющей городу превратиться в призрачную пустошь.
Чэнь Пинъань спросил мальчика, что будет с городом после урагана, на что мальчик улыбнулся и ответил, что городу потребуется всего несколько дней без дождя, чтобы полностью восстановиться.
Чэнь Пинъань присел на корточки и сжег бумажные деньги в беседке, глядя на город, а мальчик присел на корточки рядом с ним и размышлял: «Ты добрый человек, почитаемый бессмертным».
Чэнь Пинъань просто улыбнулся и не ответил.
Он воспользовался возможностью, чтобы расспросить мальчика о планировке этой местности, особенно о том, где поблизости находятся бессмертные кланы или паромные станции, и мальчик рассказал ему все, что знал.
По словам мальчика, какие-то злые силы захватили гору примерно в четырехстах километрах к северу, но они не сделали ничего гнусного, например, похитили близлежащих жителей, так что это был относительно безопасный район, где очень мало историй о людях. пропадают без вести или страдают от преждевременной смерти.

