Шэнь Вэнь — имя городского бога, которого чтили в павильоне городского бога префектуры Блашер. До своей смерти он был чиновником Цензората и был известен при императорском дворе своей честностью и порядочностью. Он также произнес знаменитые слова «верный чиновник при жизни, честный призрак после смерти[1]». Прошло уже 300 лет со дня его смерти, но он все еще наслаждался обильными благовониями и приношениями.
Поскольку Чэнь Пинъань раньше посещал храм городского бога вместе с Сюй Юанься и Чжан Шаньфэном, он был хорошо знаком с путями и расположением всего. В павильоне городского бога было четыре отдельных зала, а перед первыми воротами внутри храма стояли две расписные глиняные статуи небесных чиновников. Поначалу они казались могучими и впечатляющими, но в этот момент они находились в плачевном состоянии, окруженные змеями, крысами и другими паразитами.
Чэнь Пинъань прошел несколько десятков шагов вдоль внешней стены храма, но ему еще не пришлось столкнуться с демонами или зловещими духами. Он больше не колебался и вытащил из рукава талисман освещения энергии Ян. Талисман завис на расстоянии вытянутой руки перед ним, мягко покачиваясь взад и вперед, а затем автоматически полетел к воротам, когда Чэнь Пинъань сделал шаг вперед.
Чэнь Пинъань сразу почувствовал себя намного свободнее. Несмотря на то, что павильон городского бога подвергся нападению, а площадь храма городского бога была разрушена до неузнаваемости, определенно все еще существовал остаток духовной энергии, текущей через здания в задней части храма. В противном случае талисман освещения не полетел бы вперед сам по себе. Вместо этого он бы отступил к стенам.
Талисман освещения излучал мягкое желтое сияние, и чистый свет окутал все тело Чэнь Пинъань. Куда бы он ни шел, многоножки, скорпионы и другие ядовитые паразиты на земле быстро убегали. Когда Чэнь Пинъань проходил мимо первых внутренних ворот, паразиты на двух глиняных статуях небесных чиновников, скорее всего, тоже пострадали от сияния этого осветительного талисмана. Все паразиты заползали на спины статуй или прятались внутри полых животов статуй.
Чэнь Пинъань задержал дыхание и сосредоточился. Он медленно продолжил движение вперед.
За первыми внутренними воротами находился большой зал с мемориальной доской. Божество, почитаемое в этом зале, было не городским богом, а генералом, сыгравшим важную роль в основании Нации Красочных Одежд. Статуя генерала сидела, а по обеим сторонам стояли восемь статуй подчиненных чиновников.
Золотые буквы на мемориальной доске были написаны лично императором-основателем Нации Красочной Одежды, и более половины золотых чернил уже стёрлось. На вершине мемориальной доски свернулась черная змея толщиной с чашу. Его голова опустилась, он посмотрел на Чэнь Пинъаня и зашипел, словно демонстрируя свою мощь и предупреждая его отойти.
Когда Чэнь Пинъань вошел в большой зал, черная змея внезапно кинулась и расширила свою пасть. Однако Чэнь Пинъань изогнул свое тело и повернулся в сторону, даже не глядя вверх. Затем он схватил голову черной змеи рукой и осторожно щелкнул ее запястьем. Черная змея мгновенно обмякла, как будто у нее не было костей. Чэнь Пинъань выбросил его, и к тому времени, когда он упал на землю, он был уже настолько мертв, насколько мог.
Чэнь Пинъань последовал за покачивающимся талисманом освещения вперед. Пройдя зал, была еще одна площадь, поменьше первой. Повсюду были старые деревья и каменная табличка, на которой был записан императорский указ императора Нации Красочных Одежд о назначении городского бога. В последний раз, когда Чэнь Пинъань приходил сюда, он действительно стоял перед этой каменной табличкой и рассматривал ее полдня. В конце концов он пришел к одному выводу. Почерк был поистине посредственным, даже уступал почерку молодого Цуй Чаня.
К счастью, молодого Цуй Чана — или, скорее, Цуй Дуншаня — не было. В противном случае он определенно был бы возмущен наблюдением Чэнь Пинъаня.
Слева и справа от площади находился зал бога богатства и зал Тай Суй[2]. В первом зале люди могли молиться об удаче и богатстве, а во втором — о мире и безопасности. Жители города, вероятно, были более искренними, когда молились в этих залах, чем в большом зале.
Талисман освещения продолжал лететь вперед, а Чэнь Пинъань продолжал следовать за ним.
Однако через несколько мгновений он внезапно обернулся. Ему показалось, что в этот момент на большой каменной плите под старым кипарисом мелькнула белая тень.
Серебристые голоса молодых женщин раздавались из зала бога богатства и зала Тай Суй. Их голоса были очень слабыми, и казалось, будто они шутили и хихикали друг с другом. Однако в их очаровательных голосах был и намек на прохладу. Это было похоже на то, как если бы они были женщинами-призраками из измерения Инь, передающими свои голоса в измерение Ян, причем их голоса постепенно просачивались через границу между Инь и Ян.
Заимствовав тень старых кипарисов, голоса этих женщин доносились из окон двух залов и доходили до площади между ними. Однако их голоса таяли, как снег, при контакте с рассеянным солнечным светом, поэтому они становились намного мягче, чем были изначально. Однако Чэнь Пинъань все еще мог смутно их слышать.
Чэнь Пинъань нахмурил брови, повернулся и продолжил движение вперед.
Главный зал павильона городского бога находился всего в дюжине шагов перед ним. Это был городской зал богов, где чествовали Шэнь Вэня.
Парные мечи в его деревянных ножнах сейчас были скорее для галочки; два соединенных летающих меча в его Тыкве, питающей меч, были его главной боевой силой, не считая кулаков.
Что касается других внешних предметов, у Чэнь Пинъаня также были талисманы, похожие на талисман освещения. Эти талисманы были взяты из древней книги, которую дал ему Ли Сишэн, «Настоящая книга, позволяющая избежать смерти». У него было два талисмана, подавляющих демонов, в виде пагоды сокровищ золотого цвета, и он нарисовал эти талисманы на всякий случай после того, как уничтожил сущность инь в зонтике из масляной бумаги в старой резиденции. Чэнь Пинъань хотел использовать их во время битвы с духом дерева из Народа Древнего Вяза, но дух дерева был побежден Первым и Пятнадцатым, прежде чем он нашел возможность сделать это.
Помимо этого, у Чэнь Пинъаня также был один талисман освещения энергии Ян и три талисмана сокращения земли. Последний можно было использовать для помощи в его Технике Божественной игры на барабанах, и, конечно же, его можно было использовать и для бегства от опасности. Его талисманы, сокращающие землю, определенно не уступали талисманам божественного движения Чжан Шаньфэна.
В тот момент, когда Чэнь Пинъань обернулся…
На вершине каменной плиты появилась женщина в белом. Она сидела там с растрепанными волосами и закрывающим лицо.
Она протянула палец, состоящий исключительно из костей и без плоти, и осторожно постучала по верху каменной таблички. Мгновенно бил источник, но не с водой, а с ярко-красной кровью. Кровь текла по табличке, и вскоре около тысячи древних знаков на каменной табличке стали кроваво-красными. Каменная табличка как будто превратилась в кровавую букву.
Однако, как ни странно, белое платье женщины осталось незапятнанным и незапятнанным. На нем не было ни капли крови.
Волосы все еще закрывали лицо, женщина подняла глаза и начала петь мелодичным голосом. Возможно, это была древняя баллада от Colorful Garment Nation, уже затерянная со временем, и женщина вытянула два костлявых пальца, чтобы покрутить волосы, и пела тихим голосом. Она осторожно покачивала ногами, и на ее босых ногах было немного крови и плоти, в отличие от ее бесплотных рук. Когда ее ноги раскачивались взад и вперед, кровь, стекавшая по каменной плите, также разбрызгивалась и вокруг.
По сравнению с невнятной болтовней и смехом из зала бога богатства и зала Тай Суй, голос поющей женщины в белом был намного громче и яснее. Старый кипарис над ней шумел на ветру, словно пел в гармонии с ней.
Женщина в белом, казалось, дошла до радостной части песни, поэтому подняла костлявую руку, чтобы снова нежно поиграть со своими волосами.
В этот момент плотно закрытые двери зала бога богатства и зала Тай Суй внезапно со скрипом распахнулись. Из каждого зала выходил по человеку, а человеком из зала бога богатства был молодой человек, у которого одна рука была отрублена у плеча.
Однако кровотечение у него уже остановилось, а в оставшейся руке у него был лазурный меч. Лицо его было смертельно бледным, а в глазах не было никаких признаков жизни или эмоций.
Человеком из зала Тай Суй был мужчина средних лет в лазурном костюме. Когда он, хромая, вышел из зала, его голова свешивалась, и при ближайшем рассмотрении стало очевидно, что кто-то чуть не отрубил ему голову острым оружием. На самом деле, его голова прикреплялась к телу лишь куском плоти и кожи.
Женщина в белом, сидевшая на вершине каменной плиты, повернула запястья, в результате чего движения двух спотыкающихся мужчин мгновенно стали плавными и ловкими. Они начали танцевать на площади. Как оказалось, к кончикам пальцев костлявых рук женщины были прикреплены многочисленные прозрачные нити. Эти нити были подобны паутине, они обвивали конечности двух мертвецов и контролировали каждое их движение.
В то же время женщины в белом продолжали появляться из двух залов, двери которых теперь были широко открыты. Они вышли, оставляя за собой клубы черного дыма, и продолжали стремительно кружить над дверями залов. Они тихо хихикали, глядя на двоих мужчин, и их лица были наполнены выражениями насмешки и ненависти. Однако рассеянные солнечные лучи были словно естественным барьером, который они не осмеливались безрассудно переступить.
Несмотря на это, четыре или пять женщин в белом все еще находились, которые не могли подавить свое желание. Они быстро рванули вперед, оставляя за собой облака черного дыма, и быстро облетели вокруг трупы двух мужчин. При этом они играли пальцами мертвенно-бледных лиц двух мужчин.
Иногда они шаркали позади двух мужчин, а иногда выскакивали из-под них. Однако цена, которую они заплатили за этот короткий момент радости, была жестоко разрушена солнечным светом.
Чэнь Пинъань стоял на пороге главного зала, как будто талисман освещения энергии Ян врезался в кирпичную стену, которая не позволяла ему продвигаться вперед. Он бросился вперед и снова и снова резко останавливался, и он не мог двигаться вперед, несмотря ни на что.
Энергия Ян в желтом бумажном талисмане продолжала утекать.

