Грядущий Меч

Размер шрифта:

Глава 163: Наконец стать учителем и учеником

Пройдя через ряд улиц и переулков, Цуй Чан наконец сумел выследить поместье, в котором располагался павильон. Как и ожидалось, это было благоприятное поместье с парой каменных тигров по обе стороны от входа.

Порог был очень высоким, а ворота были плотно закрыты. Однако странным в этом месте была табличка, висящая над входом, на которой было написано «Ирис-Орхидея», а не фамилия клана, владевшего поместьем.

Павильон, который ранее привлек внимание Цуй Чаня, по-видимому, был частной библиотекой Священных Писаний этого поместья, и он был таким же высоким, как конфуцианский храм в городе, так что это явно был не обычный богатый клан.

Чем ближе он подходил к поместью Ирис Орхидеи, тем больше Цуй Чан чувствовал ощутимое напряжение, витавшее в воздухе. Это было похоже на низкое атмосферное давление перед приходом шторма, заставляющее чувствовать себя слегка запыхавшимся.

Помимо ауры праведности, отстаиваемой сторонниками конфуцианства, существовало множество других типов невидимых аур между небом и землей, большинство из которых можно было разделить на чистые и нечистые.

Чистые ауры были полезны для совершенствования, в то время как нечистые ауры были вредны для души и обычно присутствовали в таких местах, как места захоронений, древние курганы и поля прошлых сражений, но также часто случалось, что эти места содержали нечто большее, чем просто нечистые ауры.

Благословенные земли мира, пригодные для возделывания, были подобны комнатам, наполненным ирисами и орхидеями, источающими манящий аромат.

Цуй Чан, сцепив руки за спиной, небрежно поднимался по лестнице. Из боковой двери вышел носильщик средних лет и увидел, что Цуй Чан держит себя с удивительной выдержкой и грацией. Следовательно, он не осмеливался смотреть на Цуй Чана свысока, несмотря на его юный вид, и почтительно осведомился о личности Цуй Чана.

Цуй Чан рассказал носильщику, что он странствующий бессмертный, накопивший хорошую карму, убивая демонических и дьявольских существ. Из-за пределов города он заметил, что с поместьем что-то не так и что кризис неминуем, поэтому он приехал сюда, чтобы спасти жителей поместья.

Носильщик просто отмахнулся от претензий Цуй Чана как на шутку. Он знал, что в этом мире действительно существуют сверхъестественные существа, поскольку в стенах этого самого поместья обитало множество безобидных духов. Однако, по его мнению, было совершенно нелепо предполагать, что существовала злонамеренная сущность, осмелившаяся сеять хаос в городе, особенно в поместье Айрис Орхидеи.

«Все в городе знали, что патриарх клана Цао, проживающий в поместье, и трое его сыновей были всемогущими бессмертными. В частности, младший сын, Цао Сишань, всего год назад стал наследником культивирующего клана и владел как фехтованием, так и техниками молний.

Было ясно, что Цуй Чана считают лжецом, но его это не беспокоило, и он терпеливо объяснил: «Фэн-шуй в вашем поместье довольно хороший, и эта библиотека Священных Писаний расположена в отличном месте, что делает ее, по сути, центром внимания Кроме того, я предполагаю, что многие книги внутри были запечатаны лично мудрецами и благородными людьми, поэтому со временем они начнут собирать духовную ци.

«В результате обычные злонамеренные сущности и духи не осмелятся прийти сюда, но некоторые безобидные духи, добрые и робкие по своей природе и которым нравится жить с людьми, смогут здесь очень плавно расти и развиваться».

Терпение носильщика было на исходе, и он сказал Цуй Чану немедленно уйти, одновременно протягивая руку, чтобы осторожно подтолкнуть Цуй Чана. У него не было ни времени, ни юмора, чтобы слушать болтовню лживого мальчика.

Цуй Чан с улыбкой мягко отмахнулся от руки швейцара и продолжил: «Однако есть что-то странное в библиотеке Священных Писаний в этом поместье: внутри скрывается огромный питон. Возможно, он был там с самого начала, и его происхождение неясно. Также возможно, что кто-то в какой-то момент пригласил питона в библиотеку Священных Писаний.

«Если я не ошибаюсь, это похоже на огненного питона, и в последнее время он теряет предпоследнюю кожу. Если ему удастся добиться успеха в следующий раз, когда он сбросит воду, он сможет стать могучим потопным драконом».

Цуй Чан указал пальцем в сторону города и продолжил: «Однако в реке, на базе выращивания, превосходящей огненного питона, есть водяная змея, и в настоящее время она скрывается в русле реки, ожидая возможности нанести удар. таким образом, он просто позволил бы своему заклятому врагу успешно сбросить кожу.

«Независимо от того, какими они были изначально, все потопные драконы, драконы, змеи и питоны начинают возмущаться себе подобными, когда достигают разума. Следовательно, если ваша усадьба не подготовится заранее, водяная змея обязательно придет сюда, пока огненный питон находится в слабом состоянии, поскольку он сбрасывает кожу, чтобы лишить огненного питона жизни.

«В то же время он схватит половину огненного ядра, сформировавшегося в теле огненного питона, и пожрет его, чтобы улучшить свою собственную базу культивирования. Благодаря тому, что сила огня и воды объединена в его теле, он будет недалеко от достижения Великого Дао».

В глазах носильщика появился яростный взгляд, и он снова попытался оттолкнуть Цуй Чана, на этот раз с большей силой. «Уйди отсюда! Ты такой красивый молодой человек, а все, что выходит из твоих уст, — ерунда!»

Цуй Чан вздохнул и пробормотал про себя: «Теперь понимаешь, Учитель? Проповедь ни к чему не приведет. Все это такая боль в спине. С этого момента я буду делать все по-своему».

Пока он говорил, он взмахнул рукавом в воздухе, выпустив легкий ветерок, от которого носильщик отлетел на несколько десятков футов назад, мгновенно лишив его сознания.

Сразу после этого из боковой двери выскочили пять или шесть здоровенных мужчин, но это была всего лишь группа мастеров боевых искусств второго уровня. Цуй Чан не обращал на них внимания, продолжая идти вперед, и им пришлось еще хуже, чем носильщику, они улетели обратно по воздуху, даже не требуя взмаха рукава Цуй Чана. Приземлившись на землю, все они стонали от боли и не могли снова встать.

Когда Цуй Чан шел по поместью, вокруг него со всех сторон собралось еще больше стражников, но никто из них не мог ни в малейшей степени его замедлить.

По прибытии на площадь возле библиотеки Священных Писаний в глазах Цуй Чаня наконец появился намек на интригу. Ему противостояли трое мужчин, по-видимому, отец и двое сыновей, и кроме них в этом районе больше никого не было. Либо они не хотели, чтобы то, что было внутри библиотеки Священных Писаний, было раскрыто, либо они запрещали другим приближаться к этой области, чтобы избежать невинных жертв.

Цуй Чан лишь на мгновение взглянул на троих мужчин, а затем посмотрел прямо мимо них. Библиотека Священных Писаний занимала огромную площадь и имела высоту шесть этажей. Небо над библиотекой скрывалось за плотным покрывалом темных облаков, внутри которых беспрестанно сверкали молнии среди глухих, раскатистых раскатов грома.

Хвост тела массивного питона длиной более 100 футов можно было увидеть выходящим из входа в библиотеку на нижнем этаже, в то время как его тело извивалось вверх по библиотеке, а его массивная голова была беспрестанно высовывая раздвоенный язык темным облакам в небе.

Перед лицом молнии, сверкающей в облаках, его сердце наполнилось трепетом и благоговением, а также чувством могучего боевого духа. В этом мире почти не было демонических существ, которые не боялись бы раскатов грома. Это врожденное чувство страха было заложено глубоко в их генах на протяжении бесчисленных прошлых поколений.

Говорили, что в далеком прошлом некий Небесный Император, владевший силой молнии, однажды путешествовал по мирам со своей свитой богов молний и богов дождя, убивая при этом бесчисленное количество демонов и дьяволов.

Цуй Чан продолжил идти вперед, и две самые молодые фигуры в троице шагнули вперед с яростными выражениями лиц, чтобы преподать ему урок, но их остановил их отец, мужчина средних лет, одетый в старинные медные доспехи. Он указал им, чтобы они отошли и действовали с осторожностью, затем сложил кулак в приветствии и сказал: «Меня зовут Цао Хушань. Могу я узнать причину вашего визита, уважаемый гость?»

Цуй Чан продолжал без паузы шагать вперед и ленивым голосом ответил: «Вся моя добрая воля была потрачена на того швейцара у входа в поместье. Сейчас я собираюсь взобраться на это здание, позвольте мне прояснить это: если Если кто-нибудь из вас попытается остановить меня, я положу конец всему вашему роду!

«Ну, возможно, это зашло слишком далеко, но, по крайней мере, я убью вас всех троих. Если мой учитель после произошедшего потребует от меня объяснений, я могу просто сказать ему, что вы трое погибли в бою с водяной змеей и огненным питоном.

«Я не буду чувствовать себя ни в малейшей степени виноватым, и, чтобы убедить своего учителя, я, возможно, даже пролью по тебе крокодиловы слезы. Если бы у меня не было такого старомодного учителя, я был бы волен делать все, что захочу, но при сложившихся обстоятельствах мне придется проявлять некоторую сдержанность».

Цао Хушань сжал рукоять сабли, привязанной к его поясу, и слой земляного желтого света вспыхнул над его доспехами, когда он спросил холодным голосом: «Ты действительно думаешь, что можешь просто делать все, что захочешь, чтобы наш клан Ирис-Орхидеи Цао?»

Цуй Чан с презрением сплюнул на землю и усмехнулся: «Вы смеете присвоить себе титул Ирисовой Орхидеи? У вас в этой библиотеке так много хороших книг, но вместо того, чтобы поощрять своих потомков читать мудрые писания и изучать их мудрые писания. учения, вы заставляете их играть мечами и копьями.

«Еще более непростительным является тот факт, что вы вступаете в сговор с демоническим существом, доходя до того, что позволяете ему жить в этой библиотеке Священных Писаний, чтобы впитывать научную ауру этих прекрасных книг. Вдобавок ко всему, вы все прекрасно знаете, что в тот день, когда огненный питон сбросит кожу, он будет в тот же день, когда ему придется вступить в смертельную битву с водной змеей в реке, но вместо предупреждения жителей города эвакуировать, вы намеренно создали иллюзию, поставив фасад из молниеносных облаков, чтобы скрыть вид огненного питона, карабкающегося по зданию.

Грядущий Меч

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии