Гримгар из пепла и иллюзий

Размер шрифта:

Том 16. Глава 7. Мы Просто Замерли От Смущения

Дамуро, расположенный примерно в четырех километрах к северо-западу от Альтерны, когда-то был известен как второй город Королевства Арабакия. Его происхождение было древним. Люди жили здесь с незапамятных времен. За всё то время, когда люди по какой-либо причине пришли на юг, большинство из них пересекли Равнины Быстрых Ветров и собрались в месте под названием Дамуро. Некоторые из них поселились, построили дома и жили в них поколениями. В конце концов Королевство Арабакия назначило магистрата и начало управлять территорией.

Бывшая цитадель людей была разделена на Старый Город и Новый Город.

Близлежащие здания, несомненно, когда-то были двухэтажными, но сейчас сохранились лишь немногие из них. Те вещи, которые торчали из-под завалов, были ли это столбы? Маленькое животное шло по балке, сидящей на вершине столбов. Вольер разной высоты — забор или стена?

Только развалины, развалины, развалины, насколько хватало глаз. Не у многих зданий сохранились стены и крыши полностью нетронутыми. Фактически, было бы справедливо сказать, что никто из них этого не сделал.

— Конечно, тихо… — пробормотал Кузаку.

Мгновенно вдалеке раздался крик. — Аааагааахххх!

— …Чёрт. — пожаловался Нил, всхлипнув. — Я действительно вытащил чертовски короткую соломинку.

«Это наша линия».

Харухиро не хотел бы ничего больше, чем сказать это, но он не хотел разговаривать с Нилом. Он должен был избегать потрясений. Он делал это не потому, что хотел, но, если он собирался это сделать, он собирался сделать это без потерь. Даже если бы у него было скрытое подозрение, что на самом деле это может быть невероятно сложно.

— Их действительно много, да? Они повсюду. Эти Гобби МакГобгоб и его весёлые друзья.

Кто знал, что она думала о своих действиях, но эта наглая двухвостая сука шла рядом с Харухиро, хихикая. К черту её.

Харухиро не любил думать о ней как о «этой суке». Но как он мог этого не делать? Во-первых, он ненавидел то, как она выглядела. Её голос и манера речи были неприятными. Даже тепло её тело и общее присутствие расстраивали. Само существование Хиёму, каждый его аспект неправильно неприятен Харухиро.

Просто стоя рядом с ним, она вызывала в нем невероятно темные эмоции. Сильная ненависть и отвращение. Он был немного удивлен и слегка шокирован. Он никогда не знал, что может кого-то так ненавидеть. Это даже заставило его задуматься, «разве это не ненормально?».

Не имея никаких воспоминаний о себе, Харухиро на самом деле не знал, каким он был. Но он не мог быть хорошим человеком. Хорошие люди не ненавидели других так. Даже если это была Хиёму.

Нет, возможно, Хиёму была исключением. В конце концов, это была она.

Каким-то образом Харухиро хотел отрицать, что Хиёму была в пределах досягаемости от него. Насколько он был бы счастливее, если бы мог забыть? Конечно, это было невозможно. Он никогда не мог стереть её из своей памяти. Потому что на самом деле Хиёму была здесь.

Неужели у него не было выбора, кроме как принять это в конце концов? Но он её ненавидел. Он не хотел этого принимать.

Он знал. Он не был ребенком, поэтому ему приходилось смириться с вещами, которые ему не нравились. Все делали так. Они терпели, выжидая своего часа. Он должен был сосредоточиться.

Они шли не особенно быстро, но его пульс учащался. Это была вина Хиёму. Он снова злился. Не хорошо. Ему нужно было дышать как можно спокойнее и расширить поле зрения. Наблюдать за собой, нет, наблюдать за группой сверху.

Когда он это сделал, он неизбежно увидит и Хиёму, но ему просто нужно было представить, что она движущаяся морковка или что-то в этом роде.

Было ли это оскорблением для моркови? Морковь никогда не делала ему ничего плохого. Однако они ему не особо нравились. Что ж, он их тоже не ненавидел.

Морковка. Может, это была лучшая идея, чем он думал? Если бы он их не любил или ненавидел, то присутствие одного из них не волновало бы его.

«Морковка».

«Хиёму — движущаяся морковка».

«Я не имею ничего против морковки, и это кажется немного натянутым, но это то, что я собираюсь сказать себе».

Харухиро и Морковка были практически рядом, впереди группы, за ними Кузаку, Мерри, Сетора и Киити, а в самом конце — Нил.

— Ахх! — и — Гях! — гоблины продолжали кричать вдалеке.

Да.

Это был Старый Город Дамуро, логово гоблинов.

Они могли видеть гоблинов на крышах и на вторых этажах разрушающихся зданий. Гоблины высунули лица из-под завалов, а также из тени столбов.

Когда Харухиро и остальные подошли, все гоблины спрятались. Или сбежали.

Иногда они кричали, чтобы запугать группу. Только однажды гоблин бросил в них камни с места, куда они не могли надеяться добраться.

Тем не менее, на данный момент они не подавали признаков агрессии. Гоблины Старого Города с тревогой наблюдали за группой, желая увидеть, что они будут делать.

— В конце концов, они просто сборище неудачников, сбежавших из Нового Города.

Движущаяся морковка действовала самодовольно. Он надеялся, что такое отношение сделает морковку небрежной, так что она не выдержит и попадет в беду. Но в этой ситуации это повлияет и на них. Было тяжело. Разве не могло случиться что-то плохое только с морковкой?

— Мусорные гоблины Старого Города не могут бросить вызов королю гоблинов. Они знают, что ничего не могут сделать против серьезной группы Солдат-Добровольцев. Это просто бесполезный мусор. Вы можете идти дальше и игнорировать их. Если мы будем вести себя так, как будто это место принадлежит нам, они не станут с нами связываться.

Харухиро и остальные молчали. Похоже, он был не одинок в своих мыслях. Мерри, Сетора и Кузаку тоже не собирались общаться с морковкой.

Движущаяся морковка щелкнула языком. Похоже, её раздражало игнорирование, несмотря на то, что она была всего лишь морковкой.

Через некоторое время Нил открыл рот.

— Ну, вот каково это, да…

Нил был человеком генерала Джина Могиса, а движущийся морковка была представителем его союзника. Что касается Нила, то даже если он имел дело с движущейся морковкой, он должен был быть достаточно внимательным. Так ведь?

Харухиро хотел, чтобы они составили друг другу компанию. Со своей стороны, он хотел, как можно меньше иметь дела с кем-либо из них, и чтобы то, что ему нужно было сделать, было сделано безопасно. Он также хотел вернуть Шихору.

Это была миссия, возложенная на Харухиро и его группу:

Проскользнуть через Старый Город Дамуро в Новый Город.

Встретиться с Гвагаджином, королем или могадо гоблинов.

Выполнить запрос Джина Могиса и получить ответ.

Вернуться в Альтерну и передать генералу ответ Могадо Гвагаджина.

На самом деле они не могли получить заявление от генерала о том, что он действительно похитил Шихору, но он сказал. — Если вы выполните свои обязанности, всё будет на своем месте. — Это должно было означать, что он освободит Шихору невредимой. Если этого не произойдет, Харухиро и остальным придется действовать без дальнейшего обсуждения. Они не собирались сдерживаться, если до этого дойдет.

Кроме того, Нил был их наблюдателем. Судя по всему, движущаяся морковка собиралась вести переговоры с Могадо Гвагаджином. Трудно было представить себе возможность общаться с гоблинами, но, очевидно, эта морковка могла. Потому что она была морковкой? Он не понимал логики, но, видимо, у неё был способ. Если бы этого не произошло, они бы не пошли в цитадель гоблинов.

Как ни крути, это не могло быть безопасным.

Дамуро находился прямо на вражеской территории.

Вдобавок к этому Альтерна до недавнего времени была оккупирована гоблинами.

Они убили много людей.

Это ещё не всё. Они ели трупы.

Гоблины, очевидно, ели и себе подобных, так что они не имели в виду никакого особого оскорбления.

«Что плохого в том, чтобы есть мертвых? Вы тоже едите мясо животных, не так ли?»

Если бы они сказали ему это, ему было бы сложно найти ответ. Но даже если оставить это в стороне, гоблины были откровенно враждебны по отношению к человечеству.

Хотя, судя по движущейся морковке, гоблины Нового Города не были похожи на гоблинов Старого Города. Это были самые низкие члены общества гоблинов, отбросы.

Гоблины Старого Города выглядели жалко по сравнению с теми, что оккупировали Альтерну. Хотя были индивидуальные различия, в целом ни один из них не выглядел настолько большим или крепким. Даже когда Южная Экспедиция атаковала, они, очевидно, не потрудились мобилизовать гоблинов Старого Города.

Харухиро не знал, повезло ему или не повезло, что он забыл об этом, но около пяти лет назад Харухиро и его группа ежедневно приходили в Старый Город Дамуро.

Зачем они приходили сюда? Не для пикников, это точно. Это была работа. Они зарабатывали на жизнь. Охотой. Группа охотилась на гоблинов. Старый Город Дамуро был идеальным местом для охоты для новоиспеченных Солдат-Добровольцев.

Многие Солдаты-Добровольцы-стажеры приобрели опыт здесь, в Старом Городе, и привыкли убивать живых существ собственными руками. Они стали полноценными Солдатами-Добровольцами, а затем покинули гнездо. Харухиро, должно быть, был одним из таких молодых людей.

Но гоблины тоже были живыми существами. Естественно, они не сидели смирно.

В дни стажировки группа Харухиро потеряла товарища по имени Манато. Он знал это, потому что Мерри рассказала ему об этом.

Они отомстили за него. Харухиро и его группа отомстили гоблинам Старого Города.

Убить и быть убитым, затем убить и снова быть убитым. Это было не просто неудачно, это был порочный круг. Если бы они где-то не порвали цепь, она бы никогда не оборвалась. Тем не менее, помнил он это или нет, Харухиро убивал гоблинов из Старого Города. Он был убийцей.

«Остановим бессмысленное убийство».

Он не мог произнести эти слова, поэтому не стал их произносить. Если на них нападут гоблины Старого Города, он без колебаний даст отпор. Он не проявит милосердия. Но если боев можно было избежать, это было к лучшему.

«Думаю, всё будет не так, да?»

— Гунгья! — крикнул гоблин.

Он звучал близко.

За ним.

Харухиро обернулся. Он был в развалинах, метрах в десяти позади них слева. Здание было двухэтажным, но по большей части разрушено. Осталось около половины каждого этажа. Вот оно что. На втором этаже. Гоблин. На нем была дырявая кольчуга. Было ли это копье в его руках? Это было короткое копье. Планировал бросить? Он уже начал метательное движение.

Гримгар из пепла и иллюзий

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии