[Переводчик — Ночь]
[Корректор — Пистолет]
Глава 34: Воля (3)
Хруст. Треск. Щелчок!
Леденящий душу звук ломающихся костей.
Тело торговца мгновенно раздулось и превратилось в отвратительное чудовище.
«Д-Дейл! Сейчас не время заказывать куриные шашлычки!»
«Я в курсе».
Поскольку Айрис отчаянно закричала, я быстро отстранился от торговца.
‘Что это?’
Как бы я ни смотрел, ситуация была какой угодно, но только не нормальной.
Когда я нахмурил лоб и расширил свои чувства.
«Демоническая энергия?»
От чудовищного тела торговца исходила неприятная, липкая аура.
Сквозь разорванную одежду на его распухшем теле я увидел ярко пылающую черную метку демона.
«Почему в школе находится демон…?»
Нет, разве это можно назвать «демоном»?
Это правда, что человека, имеющего на себе метку демона, называют демоном, но сейчас этот демон больше похож на демонического зверя.
«Демоническое зверообожествление».
Конечная судьба человека, получившего метку демона.
Это явление происходит, когда тело претерпевает трансформацию из-за неспособности контролировать силу метки, в результате чего демоническая энергия взрывается.
«Это явление почти не случается теперь, когда демон запечатан, так почему же…?»
Феномен демонического зверообразования тесно связан с меткой демона.
Поскольку печать демона еще не снята, его метка не может проявить свою полную силу, поэтому такие «буйства» случаются редко.
Но если демоническое зверообожествление действительно произошло…
«Кто-то намеренно устроил эту драку».
Я прищурился, глядя на торговца, превратившегося в демонического зверя.
«Грррр!»
Торговец, теперь неспособный говорить по-человечески, издал гортанный рык и бросился на меня, отбросив ногой вывеску ларька.
«Берегись, Дейл!»
«Да, это опасно».
Не для меня.
«Для него».
Боевые искусства Беральда.
Небесный переворот.
«Гррр… Гак!»
Я схватил торговца за руку, когда он бросился на меня, и вывернул ее.
Гротескно раздувшееся тело торговца с силой ударило головой о землю.
Бац!
В воздух поднялось густое облако пыли.
Я поднял упавший у меня под ногами шампур и бросил его в затылок торговца.
Вжух! Треск!
Пропитанный маной вертел пронзил голову торговца и вонзился в землю.
«Д-Дейл, это…?»
«Это демон».
Если быть точным, то «когда-то он был демоном», но сейчас эта деталь не имела значения.
«П-почему в школе демон?»
«Я не знаю. Но…»
Прежде чем я успел закончить предложение.
Глухой удар! Треск!
Рёв!
«Кьяяяя!»
«Что происходит?!»
«Демонический зверь! Демонический зверь появился!»
Мирная территория фестиваля внезапно наполнилась криками и чудовищным ревом.
«Блин.»
Как и ожидалось, в школе было не одно демоническое чудовище.
Демонические звери ревели и неистовствовали, в то время как люди, наслаждавшиеся праздником, разбежались в разные стороны, охваченные хаосом.
Хотя среди кандидатов из школы героев были те, кто схватил оружие и дал отпор демоническим тварям, это лишь добавило путаницы.
Бум! Фвуууух!
«Эй! Как ты можешь использовать здесь магию огня, идиот?»
«Чёрт возьми! Это всё, что у меня есть, что ты хочешь, чтобы я сделал?»
«Быстрее! Кто-нибудь, принесите мне меч! Я оставил свой в общежитии!»
Ошибочный героизм всегда приводит к печальным результатам.
Кандидаты, которые пили с раннего утра и оставили оружие в общежитии, не имели возможности должным образом отреагировать на внезапное нападение.
«Уйдите с дороги, пьяницы!»
«Ты мешаешь!»
Конечно, были и такие кандидаты, которым удалось выстоять против демонических тварей, несмотря на неблагоприятные условия, но они не смогли подавить хаос, охвативший всю школу.
«Беги!»
«Ааааах!»
Охваченная паникой толпа инстинктивно устремилась к главным воротам школы, чтобы спастись.
Демонические твари нацелились на убегающих людей, устремившись к главным воротам.
«Дейл! У главных ворот дети…!»
«С ними Камилла, так что с ними все будет в порядке».
Но я не могла предоставить Камилле в одиночку защищать детей среди этого хаоса.
«Давайте направимся к главным воротам и присоединимся к Камилле».
«Да!»
Мы с Айрис направились к главным воротам школы.
«Раааах!»
«К-Камилла!»
«Всем сохранять спокойствие!»
«Чёрт возьми! Откуда берутся эти демонические твари?!»
Добравшись до главных ворот, мы увидели плачущих детей, отца Антонио, отчаянно пытающегося их успокоить, и Камиллу, размахивающую мечом, чтобы отразить приближающиеся демонические твари.
«Камилла!»
«И-Ирис!.. Нет, леди Сэйнт!»
Лицо Камиллы прояснилось, когда она увидела бегущую к ней Айрис.
«Гррр!»
Демонический зверь взмахнул своей чудовищно раздутой рукой, словно булавой, целясь в Камиллу.
«Не так быстро!»
Камилла ловко увернулась от руки демонического зверя и взмахнула мечом вверх.
Слэш.
Отрубленная рука демонического зверя покатилась по земле.
Рёв!
Демонический зверь, теперь лишившийся руки, издал крик и отшатнулся, но лишь на мгновение.
Остальные демонические твари, привлеченные сильным запахом крови, бросились вперед.
И они направлялись не к Камилле, а к перепуганным детям.
«Н-нет!»
В этот момент Камилла в панике обернулась.
«Предоставьте это мне!»
Айрис вышла вперед и начала читать молитву.
«О Семь Богов, осветите своих детей своим милостивым светом!»
Ее глаза, теперь светившиеся цветами радуги, сосредоточились на приближающихся демонических тварях.
Со знамением креста сверху вниз.
«Защита Семи Звезд!»
Вуум!
[Переводчик — Ночь]
[Корректор — Пистолет]
Огромная белая завеса высотой в десятки метров окутала Айрис и детей, раскинувшись кругом.
«Рааааах!»
Плоть демонических тварей, коснувшихся занавеса, зашипела и загорелась, испуская едкий дым.
Демонические твари заколебались и отступили от занавески.
«Гррр».
Отказавшись от попыток проникнуть за занавес, демонические твари принялись искать следующую жертву, оглядываясь по сторонам.
«Кого вы ищете?»
Когда я приблизился, взгляды демонической орды зверей сосредоточились на мне.
С диким криком они бросились на меня, словно нашли свою следующую добычу.
Я тихонько усмехнулся и вытащил меч.
«Дейл! Это опасно!»
«Брат, иди скорее!»
Дети за занавеской настойчиво кричали на меня.
Я пожал плечами и вместо этого сделал шаг в сторону орды демонических тварей.
«Грррр!»
«Как, каааак!»
«Гуаааргх!»
Демонические твари набросились на меня со всех сторон, яростно ревя.
Камилла поспешно приблизилась ко мне, размахивая мечом в сторону демонических тварей.
«Фу! Я займусь этой стороной! Ты берись за другую сторону…!»
«В этом нет необходимости».
«Что?»
Прежде чем Камилла успела нахмуриться и оглянуться на меня, я рванул вперед к нападающим демоническим тварям.
«Грррр… ак!»
Я прыгнул на руку демонического зверя, дико размахивавшего руками, и вонзил меч ему в череп.
«Один меньше».
Вырвав меч из черепа, я рубанул демонического зверя, приближавшегося ко мне сбоку.
Развернувшись, я нанес удар ногой в челюсть демоническому зверю, подкравшемуся сзади.
Трескаться!
Раздался звук разлетающейся челюсти, и демоническое чудовище рухнуло, словно марионетка с обрезанными нитями.
«Трое позади».
Я оттолкнул падающего демонического зверя и подпрыгнул высоко в воздух, обрушиваясь на орду.
«Мое тело ощущает легкость».
Возможно, это произошло потому, что моя мана почти утроилась по сравнению с несколькими неделями ранее.
Было такое ощущение, будто у меня за спиной появились крылья, благодаря которым мое тело стало легким.
«Пять, шесть, семь».
С кривой ухмылкой я истреблял демонических тварей, словно волк овец.
Потребовалось всего около минуты, чтобы около дюжины демонических тварей превратились в холодные трупы.
«Ух ты, ух ты».
«Это… потрясающе».
Дети за занавеской, наблюдавшие за расправой над демоническими тварями, издали тихие возгласы изумления.
«…Кто ты?»
Даже Камилла застыла с открытым ртом, словно не могла поверить в то, что только что увидела.
«У нас нет времени удивляться».
Главные ворота все еще были заполнены людьми, пытающимися спастись, и ордой демонических тварей, преследовавших их.
«Занавес» Айрис мог не продержаться долго, поэтому нам нужно было выбираться отсюда как можно скорее.
«Сюда! Сюда! Пожалуйста, эвакуируйтесь сюда!»
В этот момент я увидел, как профессор Морфеус торопливо бежит к нам.
«Не выходите через главные ворота! Идите в пристройку к столовой! Мы устроили там временное убежище!»
Казалось, профессора объединились, чтобы создать безопасную зону.
Я повернулся к Айрис и заговорил.
«Пойдем в столовую».
«О, да!»
Когда Айрис начала собирать детей, чтобы они следовали за профессором Морфеусом, один ребенок внезапно вскрикнул от паники.
«Н-нет! Лео еще не вернулся!»
При этих словах я взглянул на детей и заметил отсутствие Лео.
«Разве ты не был с ним?»
«Ранее он ходил в туалет, но потом внезапно появились демонические твари…»
«…Блин.»
Даже ближайшая ванная комната находилась довольно далеко отсюда.
«Я пойду за ним».
«Я пойду с тобой!»
«Нет. Айрис, бери детей и следуй за профессором Морфеусом».
Групповое передвижение в такой ситуации только вызовет больше проблем.
«Но….»
«Не беспокойся обо мне. Камилла, позаботься об Айрис и детях».
«…Понял.»
Камилла кивнула с тяжелым выражением лица.
Я быстро направился в ванную, отослав Айрис и Камиллу с профессором Морфеусом.
«Брат!»
К счастью, а может, и к несчастью, как только я добрался до ванной, я обнаружил Лео, прячущегося в углу, поскольку моя мана была исчерпана до предела.
«Нюх…! Д-демонические звери просто внезапно…!»
«Успокойся и возьми себя в руки».
«А что насчет остальных?»
«Айрис и Камилла отвезли их в безопасное место».
«Ой….»
Выражение лица Лео значительно прояснилось, когда он узнал, что остальные дети в безопасности.
«Пойдем в столовую. Там нас защитят профессора».
«Ладно!»
Вместе с Лео я направился в пристройку к столовой.
«Хаааах!»
Там профессор Лукас, источая красную ауру всем телом, яростно сражался с ордой демонических тварей.
Позади Лукаса я видел профессора Бьянку, профессора Джейд и нескольких других профессоров, сражающихся с демоническими тварями.
«Профессор!»
«Дейл! Ты в безопасности!»
Заметив меня, профессор Лукас раздробил голову демонического зверя своим топором и приблизился ко мне.
«Я в порядке. Но где профессор Морфеус?»
«Профессор Морфеус?»
«Да, профессор Морфеус уже должен был привести сюда Айрис и детей».
«…О чем ты говоришь?»
Профессор Лукас нахмурился и покачал головой.
«Профессор Морфеус здесь не был».
«…Что?»
Вы здесь не были?
«Я не знаю, что он делает и где он находится, но с тех пор он не показывался».
«……»
Демонические твари буйствуют в школе, а он даже не появился?
Человек, ответственный за организацию церемонии запечатывания?
«…Подождите минуту.»
Внезапно в моей голове мелькнуло воспоминание.
-В последнее время я был так занят подготовкой к церемонии запечатывания, что у меня не было времени сосредоточиться на чем-то другом.
— О, точно. На этот раз ты отвечаешь за церемонию запечатывания, не так ли?
— Да. Выдача разрешений торговцам, планирование мероприятий… Тьфу, как это утомительно.
Именно профессор Морфеус выдавал разрешения торговцам, приезжавшим на церемонию запечатывания.
А потом…
«Торговцы», проникшие в школу, превратились в демонических зверей, создав нынешний хаос.
«Блин.»
Я стиснул зубы и сильно топнул ногой по земле.
«Так это был ты».
Архидиакон Снов, Астарот.
[Переводчик — Ночь]
[Корректор — Пистолет]

