Глава 88: Обвинения сумасшедшего.
«Цзи Фэнъянь, как невеста моего сына Лэй Минь, тебя не любили в семье. Минер не мог позволить вам страдать и приказал своим людям отвезти вас в город Цзи, который знал, что вы были настолько беспорядочными в таком молодом возрасте. Прибыв в город Цзи, вы не только не были благодарны усилиям Минера, но и имели незаконные отношения с другим человеком! Когда люди поймали вас с поличным в вашем грязном деле, вы действительно хотели заставить их замолчать! Как может быть такая отвратительная женщина, как ты, живая! Голос Лэй Сюй стал резким и пронзительным. Каждый раз, когда он открыл рот, на нее обрушивались обвинения.
После всего, что он сказал, простые люди вокруг замолчали.
Цзи Фэнъянь действительно прибыл в город Цзи не долго назад, и ставка с Су Линшеном в магазине ставок на камень распространилась и в Цзи Сити. Любой, кто был в тот день, мог сказать, что Цзи Фэнъянь и молодой мастер Городского Лорда Лэй Мин знали друг друга.
За исключением того, что.
Никто не мог представить, что эта обыкновенно выглядящая молодая женщина на самом деле была Лея Минь невеста. Что еще более невероятно, так это то, что она была настолько беспорядочной и беспощадной в столь юном возрасте!
Почти сразу все жители жилища начали жужжать между собой. Все они смотрели на Цзи Фэнъяня глазами, полными презрения и насмешек.
Этот ребёнок действительно не знает, как быть довольным. С ее таким взглядом это было уже чудо, что она все еще могла цепляться за молодого господина Городского Лорда, но она все еще не удовлетворена и не совращала других людей».
«Мораль действительно вырождается день ото дня. Вы действительно не можете сказать..
«Она действительно шлюха. Неудивительно, что лорду Лэй пришлось задействовать так много людей».
Когда суровые слова продолжались, Лэй Сюй с удовлетворением посмотрел на ожидаемый результат.
Никто не усомнится в том, что Лэй Сюй слова. В конце концов, Лэй Сюй был Городским Лордом, а для других людей Цзи Фэнъянь был всего лишь парнем с неизвестным источником. Кто поверит, что их городской лорд преднамеренно обвинит маленького парня?
Лицо Линге уже стало пепельным. Он совершенно не мог поверить, что Лэй Сюй на самом деле использует такую хитрость, чтобы обвинить Цзи Фэнъяня!
«Лей Сюй! Тебе лучше говорить правильно! У нашей мисс всегда было правильное поведение, разве вы не обвиняете ее! Когда Линкхэ кричал, Лингх ощутил гнев.
Но Лэй Сюй сидел с отвращением на лошади и холодно сказал:»Обвините ее? Почему я должен обвинить молодую девушку? Если она не совершила такой позорный поступок, почему я должна привлекать так много людей?»
«Вы извергаете глупости! Наша мисс тогда….
«Тогда что? Мне действительно любопытно узнать, какое оправдание ты собираешься придумать, чтобы помочь этому парню сбежать от ее преступления. Лэй Сюй улыбнулся с презрением. Он посмотрел на Цзи Фэнъяня, выражение которого осталось прежним.»Цзи Фэнъянь, твоя собака говорит, что я обвинил тебя, тогда… я позволю всем здесь самим убедиться, не обвинил ли я тебя в этом».
После того, как он сказал это, Лэй Сюй посмотрел на вульгарно выглядящего Мужчина средних лет, который стоял перед своей лошадью и сказал:»Расскажите им все, что вы видели в тот день, и будьте честны. Я не буду жалеть вас, если будут какие-либо неполные или неверные детали.
Этот мужчина средних лет согнул спину, сжав кулаки и кивнув. Затем он сделал шаг вперед и сказал всем:»Я шахтер в городе и всегда снабжал магазин драгоценных камней натуральными камнями. Недавно владелец магазина драгоценных камней внезапно обессилел, и магазин был передан его сыну. Сначала я не особо задумывался об этом, но два дня назад, когда я отправился доставлять натуральные камни, потому что я растянул лодыжку, я немного опоздал и увидел….
«Что вы видели?» Лей Сюй допросил внимательно.
Этот человек проглотил слюну, прежде чем сказать:»Я видел нового владельца магазина и женщину, занимающуюся сексом…»
Автор: North Night, 夜北
Перевод: Artificial_Intelligence

