Гегемон Греции!

Размер шрифта:

Глава 45: Весенний Бриз

Герпус был сосредоточен на лечении пациентов, и у него не было времени на управление медицинским лагерем и поддержание порядка. Более того, он не силен в управлении и предпочитает изучать медицину. Поэтому, когда все работает гладко, Давосу пришлось оставить Хиелоса, чтобы на время взять на себя заботу о медицинском лагере. Он напрасно работает главой небольшого медицинского лагеря, и он может только найти ему подходящую должность в будущем. Однако, как доверенный подчиненный Давоса, Хиелос, который стабильно работал и был умен, поэтому Давос намеревается обучить его своей мощной руке.

Когда Давос вернулся в свой квартал, уже смеркалось.

Когда у него наконец появилось свободное время, он начал оглядываться на сегодняшнюю битву, чтобы проанализировать свои проблемы в командовании битвой и найти лучший способ справиться с ней. В то же время он сравнил это с военными знаниями, которые он знал в своей прошлой жизни, это домашнее задание, которое он должен делать перед сном каждый день, а также метод, который он придумал, чтобы улучшить свои военные знания. командные способности быстрее. Некоторые люди всю жизнь занимаются войной и всегда были известными полководцами, другие достаточно молоды, чтобы превратить войну в искусство, но самое главное — это их отношение к войне.

Последняя битва дала Давосу представление об ограничениях местности и пространства для пехоты в эпоху холодного оружия, о попрании, вызванном страхом, и о повреждении плотного строя! Сегодня он понимает неспособность лучников справиться с гоплитами.

А как насчет метания копий в гоплита? Давос думал, что это будет смертоноснее стрел, однажды он попросил Матониса метнуть дротик в брошенный доспех и тот смог пробить тяжелую броню с близкого расстояния, что касается медного щита, то он тоже мог проделать в нем дырку. Поэтому почему Тиссаферн этого не сделал? Ответ очевиден, у него нет воинов-дротиков, а у греческих наемников почти 3000 пельтастов, и они в основном фракийцы, самые сильные пельтасты Средиземноморья, с первоклассным навыком обращения с дротиками.

[1]

Давос продолжал думать, записывая свой опыт на папирусе китайскими иероглифами. На этот раз он стоял в перспективе Тиссаферна и думал о том, что персы будут делать дальше…

Затем кто-то вошел: «Лидер Давос, вас кто-то ищет снаружи».

— Оливос, это ты! С твоей травмой все в порядке?! Давос удивился, когда обнаружил, что перед ним стоит Оливос, и заставил его не замечать его странного выражения.

— Я в порядке, Герпус разрешил мне вернуться. Оливос неохотно объяснил, что на самом деле он попросил уйти по собственной инициативе. Герпус увидел, что у него нет проблем и что сегодня в медлагерь поступило слишком много раненых солдат, поэтому он отпустил его.

«Почему ты стоишь на страже? Вы только что выздоровели, и вам следует больше отдыхать. Как насчет Хиелоса? — с беспокойством спросил Давос и, как только он заговорил, вспомнил, что оставил Хиелоса в медицинском лагере.

Оливос поспешно вышел и привел посетителя.

[2]

«Хейристоя!» – выпалил Давос.

Гостья протянула свою тонкую белоснежную руку, подняла гиматий и показала прекрасное лицо. Она грациозно двигалась и поклонилась: «Лидер Давос!»

Оливос подмигнул и вышел.

Давос вспомнил, что сказал Оливос, когда только что переродился: «Хейристойя так же прекрасна, как Афродита».

Хейристойя увидела, что Давос отвлекся, и виновато сказала: «Лидер Давос не приветствует меня?»

«Твой приезд делает меня счастливым, что заставил меня забыть, что сказать, а твоя красота лишает меня возможности думать!» У Давоса тело 19-летнего, а мысли у него 35-летнего. Его похвала немного поддразнила.

«Лидер Давос, вы действительно умеете обращаться со словами!» Чейристоя улыбнулась и сказала: «За последние несколько дней я слышала, как все хвалят твои достижения в отряде снабжения! Митридат и Артаоз, насколько мне известно, отличные полководцы Кира Младшего и они проиграли вам, этого было достаточно, чтобы рассеять чьи-либо сомнения в ваших способностях. Я пришел поздравить тебя, не уверен, что уже поздно?!

«Ваши слова стоят тысяч слов других людей!» Давос рассмеялся: «Ты ведь пришел не просто поздравить меня, верно?»

«У меня есть запрос!» Хейристойя посмотрела на Давоса: «Ты сказал, что я могу приехать к тебе, если мне что-то понадобится».

«Конечно! Конечно! ты можешь это сказать».

«Я хочу в ваш медицинский лагерь!» — серьезно сказал Христовия.

«Какая?» Давос подумал, что неправильно расслышал: «Кто-то в медлагере плохо с тобой обращался?»

«Мерсис очень добр ко мне». Чейристоя помолчала, обдумывая свои слова: «Все заняты маршем и борьбой, одна я ничего не делаю… Я несколько раз была в медлагере и думаю, что могу делать то, что делают рабы, и я могу сделать это лучше, чем они!»

— Ты уверен, что хочешь поехать в медицинский лагерь? Там ты каждый день будешь видеть страшные раны и алую кровь, ты будешь прикасаться к грязным телам солдат, утешая сошедших с ума от боли больных, а может быть, и измученных ими…»

Давос пытался убедить Хейристою отказаться от своих мыслей, но она выглядела решительной: «Я не боюсь! На самом деле, вы мало знаете о раненых солдатах в вашем лагере, они не издевались над ними, а были очень благодарны этим бывшим рабыням…» Чейристоя закрыла глаза и как будто вспомнила то, что наблюдала в то время. .

Давос наблюдал за ней, ему казалось, что женщина изо всех сил пытается сделать что-то значимое перед лицом современного общества, чтобы доказать свое существование.

— Хорошо, я одобряю.

«Действительно?!» Хиристоя недоверчиво открыла глаза. Греческие города-государства очень консервативны по отношению к гражданкам. Они находятся под контролем своего отца до брака, мужа после брака и сыновей, когда они состарятся. У них нет своей свободы (конечно, простые женщины — исключения). Хейристоя была неуверенной в себе, боялась ничего не делать, быть брошенной наемниками и завидовала уважению, которое оказывали рабыням в медицинском лагере. Благодаря контактам с Давосом она обнаружила, что молодой лидер отличается от других, и поэтому попыталась запросить его, но не ожидала, что так скоро получит одобрение.

На самом деле Давос мало знает о традиционных обычаях греков. Наоборот, он давно привык к понятию равноправия мужчин и женщин в современном обществе. Женщины составляют большинство в больницах, он только сначала выступал против этого из-за опасений, что красота Хейристойи вызовет проблемы.

«Действительно!» — серьезно сказал Давос.

Чейристоя с волнением бросилась к нему, и он невольно протянул руки к ее спине и обнял ее, и почуял благоухающий запах. В этот момент небесный гром поджег землю… (ммм что-то вроде того, что 2 быстро развивают свои чувства, как искра, ну или что-то не подходящее для детей ( ͡° ͜ʖ ͡°))

«Оливос, почему ты не стоишь на страже, а вместо этого подслушиваешь палатку?! Это нарушение воинских правил и вы будете изгнаны из лагеря!» — крикнул Гиоргрис, пришедший сменить пост.

«Тсс!» Оливос сделал безмолвный жест и таинственно сказал тихим голосом: «Подойди и послушай, внутри идет жестокая война!»

— Военная ситуация? Гиоргрис был немного сбит с толку.

Оливос потянул его за собой. Тут же послышались кровавые стоны, а также разгоряченное пыхтение, доносившееся из палатки…

«Весна Давоса приближается!» Лицо Оливоса было полно восхищения: «Этот парень благословлен богами, и на самом деле взял самую красивую женщину во всем нашем лагере…»

Пилум — копье, широко использовавшееся римской армией в древние времена.

Хитон. Хитон был простой туникой из более легкого льна и обычно со складками, которую носили представители обоих полов и всех возрастов.

Химатион — гиматион представлял собой простую верхнюю одежду, которую надевали поверх пеплоса или хитона.

Гегемон Греции!

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии