Гегемон Греции!

Размер шрифта:

Глава 113: Помощь Таранто

На месте встречи некоторые люди все еще жаловались на то, что 200 драхм слишком много.

Некоторые люди возразили, что платить больше необходимо, потому что только так они могут подумать, что стать гражданином Амендолары непросто и сумеют дорожить этим.

На следующий день переписчик Рафиас сообщил, что жена архонта Хейристоя заплатила деньги вперед за 10 фрименов, и в то же время Мерсис также заплатил авансом за 6 фрименов.

Только тогда другой осознал ценность этой группы свободных людей. Не говоря уже о зловещей проницательности Мерсиса, так как он отыскивал множество талантливых людей, умеющих писать и считать, а также мастеров с отличными навыками. Большинство обычных рабов также были физически сильны, потому что именно они выполняли работу в лагере снабжения. И после множества боев и небольшой подготовки они могли стать квалифицированными солдатами. Более того, в основном это персидские фермеры. В Средиземноморском регионе есть 3 страны, которые имеют очень опытных фермеров в выращивании сельскохозяйственных культур: Первые — это персы, плодородные земли в бассейнах двух рек подготовили отличных фермеров. Вторые — египтяне, долина Нила, которая поднимается каждый июль, заставляет египтян любить делать в своей жизни только две вещи: земледелие и поклонение своему богу. Третьи — карфагеняне, два могущественных магических оружия Карфагена — морская торговля и земледелие, по этой причине они даже составили специальную книгу о земледелии. Что касается греков, то из-за того, что их родная земля бесплодна, и поэтому они могли заниматься только морской торговлей, пасти скот, сажать оливки и варить вино, заниматься ремеслами… в сельском хозяйстве.

В результате 300 фрименов быстро разделились. Граждане, которым не удалось их нанять, должны были пойти на рынок Таранто, чтобы купить рабов (в то время в Таранто был самый большой рынок рабов в Великой Греции). Некоторым горожанам даже чудилось большое количество свободных людей в их соседе Фурии. Конечно, это история на потом.

Совет не был распущен сразу после того, как они закончили работу над законом о рабах, потому что Мариджи вернулась из Таранто.

Если идти морским путем из Амендолары в Таранто, то это недалеко, а с подветренной стороны от порта Турии туда можно добраться менее чем за два часа. Однако со стороны Давоса было ошибкой отправить Мариджи в Таранто, потому что, как персу, Мариджи не допускали в совет Таранто, но в то время у него не было других лучших талантов, которые можно было бы использовать. К счастью, Архит предвидел эту ситуацию и написал письмо, и Мариджи отправил его своему отцу, Гистиею. Благодаря лести Мариджи, богатству и подаркам, которые он купил, старший старейшина Гистией активно заступился за него. Таким образом, совет и архонт Таранто проявили энтузиазм по поводу инициативы Амендолары заключить союз с Таранто.

Конечно, не из-за Гистиея Таранто так воодушевился предложением наемника. Настоящая причина в том, что, хотя Таранто и Турий заключили перемирие на десятилетия, и оба являются частью оборонительного союза, в конце концов, они представляют собой свободный союз, не имеющий обязательной силы. Потому что этот союз был инициирован Таранто, и им нужно активно приложить некоторые усилия, чтобы некоторые города-государства, накопившие глубокую ненависть друг к другу, не разорвали активно друг друга на части, такие как Кротоне и Локри. Включая Таранто, который был несколько враждебен к Турии. Ведь Таранто, как один из самых могущественных городов-государств Великой Греции, дважды подряд терпел поражение от только что построенного города-государства. В конце концов, хотя они и подписали соглашение о перемирии, чтобы построить Гераклею мирным путем, Таранто сильно потерял свое лицо в Великой Греции. Амендолара, которая когда-то была членом союза Туриев, теперь хочет заключить союз с Таранто. Совет Таранто внезапно обрел свое лицо. Более того, добавление Амендолары означает, что их дочерний город-государство Гераклея теперь будет хорошо защищен. Какие могут быть причины для их отказа!

Однако другая просьба Мариджи поставила их перед дилеммой, поскольку Мариджи попросила Таранто о помощи на том основании, что Амендолара только что пережил войну и срочно нуждался в припасах, чтобы поддерживать свою жизнь. Как только что созданный союзник, им легко помочь какими-то материальными вещами, ведь Таранто также является богатым городом-государством. Однако количество припасов, которое потребовала Мариджи, было большим, и старейшинам нужно было обсудить этот вопрос.

Лишь на следующий день, когда Архитасу удалось отвести свои войска обратно в Таранто, и, доложив о ходе экспедиции, подчеркнул боевую силу наемников и выдающийся военный талант их предводителя Давоса. Он также подчеркнул, что наемники, которые теперь стали новыми гражданами, были у власти в Амендоларе.

На самом деле, Мариджи уже давно хвалила наемников за то, что они уничтожили союз с Луканом. Однако вместо этого это вызвало недовольство некоторых старейшин, которые думали, что просто хотят присвоить себе заслуги работы подкрепления Таранто. Но теперь, когда Архит, которому они доверяли, сказал то же самое и так хвалил Давос, они поняли, что новая Амендолара может сделать гораздо больше, чем защитить Гераклею от ветра и дождя. Поэтому они не только не сократили количество припасов, которые просила Мариджи, но и добавили кое-что дополнительное.

Когда Мариджи зачитала соглашение с Таранто в ратуше, первые горожане не особо расчувствовались, услышав его. Поскольку это все тот же альянс, и содержание не сильно изменилось, единственное, что изменилось, это их партнер, от Турии до Таранто. Однако тот, кто привлек их внимание, был персом, а ныне гражданином Амендолары, Мариджи, который не только свободно говорил по-гречески, но и заставил их вспомнить о двух принятых законах, из-за которых первоначальные граждане чувствовали себя сложными для пока.

Далее Мариджи зачитала список помощи, которую прислал Таранто: 100 тонн зерна, 1000 килограммов соленой рыбы, 200 комплектов круглых щитов и копий и сто кусков льняной ткани…

Они удивлялись каждый раз, когда слышали о количестве припасов. Наконец, еще до того, как Мариджи успела прочитать все это, все зааплодировали: «Таранто такой щедрый!» Не говоря уже о других вещах, ста тонн зерна уже достаточно, чтобы прокормить все население Амендолары в течение шести месяцев, а пшеничные поля Амендолары должны быть готовы к уборке урожая к тому времени. Самая большая трудность Амендолары была легко решена и заставила старейшин думать, что они спят.

«Из-за огромного количества припасов Таранто нужно было разделить его на несколько партий и доставить в Гераклею, а затем сюда. Первая партия прибудет завтра!» Все зааплодировали, как только Мариджи закончила говорить.

Воспользовавшись ситуацией, Давос громко сказал: «Братья, ввиду большого достижения Мариджи для Амендолары, я предлагаю Мариджи, гражданину и торговому чиновнику города-государства Амендолары, стать старейшиной совета!»

Предложение было горячо поддержано новыми гражданами, в то время как первоначальные граждане неохотно подняли руки.

Затем совет также решил отправить посланника во главе с претором Корнелием и инспектором Антониосом в Таранто на следующий день, чтобы выразить свою благодарность своему союзнику и обсудить детали договора.

В конце заседания совета Мариджи последовала за Давосом из мэрии.

«Спасибо за помощь! Вы сделали меня не только гражданином Амендолары и торговым чиновником, но и старейшиной совета! С благодарностью сказала Мариджи.

— Видишь, я тебе не врал. Давос рассмеялся.

— Милорд, я знаю, что вы всегда соблюдаете свое обещание. Вам невозможно обмануть других!» Мариджи, казалось, забыл, что он сказал, когда приехал в Великую Грецию.

«Мариджи, ты должна помнить, что это не мое решение, это благодарность старейшин совета и твоя награда за твой вклад в Амендолару!» Давос, каким бы скромным он ни был, сказал это как напоминание.

Мариджи огляделась и прошептала: «Какой совет! Я знаю только то, что без вас, милорд, боюсь, я даже не стану гражданином Амендолары. Я, Мариджи, всегда буду верна вам, мой господин Давос!

Слова Мариджи были искренними, и Давос снова засмеялся и сказал: «Кажется, тебе еще нужно привыкнуть к тому, чтобы быть гражданином греческого города-государства».

Мариджи хотела сказать больше, но Давос похлопал его по плечу и спросил: «Как насчет Таранто?»

Мариджи — умный человек, и вместо того, чтобы продолжить то, что он собирался сказать, он вместо этого серьезно сказал: «Времени слишком мало, и, пройдясь в спешке, я чувствую, что Таранто — большой город с большим количеством людей и многие из них богаты… в их портах много торговых судов, и их рынок процветает. Я прикинул, что объем их торгов за день не маленький…» Мариджи выглядела завистливой.

Давос кивнул и спросил: «Я слышал, что мессапианцы вторгаются в Таранто. Какова ситуация сейчас?»

Если бы он не присоединился к наемникам, Мариджи даже не стала бы заботиться о ситуации, не говоря уже о том, чтобы узнать о ней. Узнав от наемников, он имел некоторое представление о вооруженных силах: «Мессапианцы отступили, и их войска вторжения в основном состояли из кавалерии и легкой пехоты. Они вообще не конфликтовали с гоплитом Таранто. Они могут вторгаться только в земли за пределами города Таранто, но у Таранто не было возможности с ними справиться, потому что они не могли их догнать».

«Кавалерия? У них много кавалерии? — остро спросил Давос.

«Я не знаю. Однако кажется, что местность к югу от Таранто не имеет большого количества горных районов и рек, и большая часть ее представляет собой равнинные луга, поэтому мессапианцы пасут там много животных».

Давос считал, что на Аппенинском полуострове, помимо галлов на севере, разводивших лошадей на обширных равнинах и болотах в бассейне реки По, они сделали свою конницу очень сильной. В то время как другие силы в других местах — это в основном пехота, и лишь небольшое количество кавалерии выступает в качестве фасада. Он не ожидал, что на юге, в «Итальянском кожаном сапоге» или «Каблуке» есть племя, главной силой которого является конница. После этого необходимо, чтобы Антониос посетил Таранто и проверил силу армии Мессапианов. (На самом деле сведения Мариджи неверны. Конница не является основной силой мессапианцев.)

Примечание. Говорят, что мессаписы были расой, пришедшей из Иллирии* давным-давно (*сегодня это Эпир в Албании). Люди, иммигрировавшие в «пятку» южной Италии, считались коренными народами, потому что они прибыли раньше, до великой колониальной эпохи Греции.

Гегемон Греции!

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии