Гарри Поттер: Волшебное путешествие

Размер шрифта:

391 Успешное нападение

Если вы хотите прочитать дальше, вы можете заглянуть на мой

[ ]

Ссылка также есть в синопсисе.

.

-*-*-*-*-*-

.

Когда часы застряли на пятнадцать минут шестого, камин дома Вестена затрепетал зеленым, и Рэндольф Вестен прибыл домой. Он нахмурился, увидев, что свет в каминной комнате погас.

Он крикнул: «Шарлотта! Я дома, дорогая». Рэндольф повесил пальто на вешалку и пошел в гостиную, ослабляя галстук и по пути включая свет. Он снова позвал своего широкого, но не получил ответа.

«Она не дома?» — пробормотал он, входя в гостиную, где его снова встретила темнота. Он подошел к выключателю MLE и щелкнул им, чтобы осветить комнату, но когда он повернулся обратно, его сердце почти остановилось.

«Рэндольф Вестен, добро пожаловать домой. Я ждал тебя».

Глаза Рэндольфа задрожали, когда его тело повернулось к стене. Перед ним в любимом кресле сидел Волан-де-Морт, глядя на него снизу вверх, словно простой гость.

«Д-дорогая…» Он посмотрел в сторону и увидел свою жену, сидящую, как дрожащая кошка под дождем, с таким видом, будто она была напугана до смерти. Ее лицо было в беспорядке с тушью, которая стекала по ее лицу, с красными опухшими глазами. Она повернула голову, указывая в сторону, и слезы текли по ее глазам.

Рэндольф последовал за ним, и в другом кресле сидела его дочь с закрытыми глазами и наклоненной в сторону головой, опираясь на изогнутый край кресла. Его горло сжалось, а желудок бурлил, когда его разум метался в направлениях, вызывающих мысли, которые почти заставляли его терять сознание.

«Энни, Энни!» — закричал он.

«С твоей дочерью ничего не случилось, Рэндольф», — сказал Волан-де-Морт, заставив отца повернуться к нему, «она просто без сознания». Волан-де-Морт щелкнул пальцем, и маленькая девочка пошевелилась, словно просыпаясь ото сна. Она села прямо и потерла глаза, прежде чем посмотреть на Рэндольфа; на ее лице появилась яркая улыбка, обнажив ее отсутствующий передний зуб, который выпал несколько дней назад.

«Папочка!» — воскликнула она в восторге и уже собиралась встать со стула, но тут ее взгляд снова обратился в сторону, и она резко опустилась на стул.

«Энни!»

«Садись», — сказал Волан-де-Морт. Стул скрипнул позади Рэндольфа, который сел, но его взгляд был прикован к дочери. «У вас здесь очаровательный дом и восхитительная семья. Ваша жена была для меня прекрасной хозяйкой в ​​ваше отсутствие…»

Миссис Вестен продолжала дрожать, не смея поднять глаза от пола. Рэндольфу его жена показалась постаревшей на десять лет и выглядевшей так, будто не спала целую неделю.

«… Я хочу кое-что от тебя, Рэндольф Вестен, и ты мне это дашь», — продолжил Волан-де-Морт. «Я хочу получить доступ к каминной сети. Мои Пожиратели Смерти должны иметь возможность заблокировать любой камин, который захотят, в любое время, когда захотят. Если есть какие-то неразумные люди, которые не защитили свои камины от входящих, я хочу, чтобы мои Пожиратели Смерти могли попасть в их дом без каких-либо проблем… Я хочу, чтобы каминная сеть этой страны находилась под моим контролем».

«Я не могу этого сделать».

«Вы можете и вы это сделаете. Это элементарно. Вы связываетесь с кем-то с моей стороны, и вы даете им все, что они хотят, когда они хотят… не заставляйте их приходить к вам домой, потому что они не против прийти сюда в любое время».

«П-пожалуйста, я не могу… Я бы…»

Волан-де-Морт поднял руку, и взгляд в его глазах заставил Рэндольфа замереть и захрипеть. «Я не люблю повторяться. Когда я говорю, что хочу чего-то, это происходит. Это не изменится сегодня. У тебя есть возможность дать мне это и… ты… не собираешься мне отказывать. Но я вижу здесь дилемму, поэтому позволь мне предложить тебе ясную причину, по которой ты должен выполнить мою волю, то, от чего ты не сможешь отказаться».

Гарри Поттер: Волшебное путешествие

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии