Гарри Поттер: некий профессор древних рун из Хогвартса

Размер шрифта:

Глава 472: Правила

Соблазненный клубничным вареньем, Вален быстро начал объяснять. Но, видимо, она была чуть медленнее Гермионы и не осознавала всей серьезности проблемы. Гермиона неловко дала ей несколько ломтиков сухофруктов и ушла с дневником, подаренным Феликсом.

«Профессор, я думаю, Вален был просто неосторожен». Перед отъездом она попыталась исправить свою предыдущую ошибку.

Вален моргнул, что значит, я был неосторожен?

— Я понимаю, — сказал Феликс, обнимая Валена. Гермиона несколько секунд колебалась, вставая на цыпочки и собираясь уйти, когда он окликнул ее сзади. «Мисс Грейнджер, вы можете попытаться починить маховик времени, используя журнал Николаса в качестве справки, но каким бы ни был результат, помните, что вы не должны использовать его и никогда не подвергать себя опасности».

— Даю вам слово, профессор. — ответила Гермиона.

Феликс смотрел, как закрывается дверь, затем перевел свое внимание на Валена, который сидел у него на коленях, и она с удовлетворением похлопала его по бедру, полуприщурив глаза. «Кики! (Продолжайте кормить!)» Феликс рассмеялся над ее неторопливым взглядом.

«Разве ты не собираешься читать книгу «Рассказы о барде Бидле»?» Он сказал.

Вален подозрительно посмотрел на него.

«Некоторое время назад вы приставали ко мне с рассказом «Фонтан справедливой судьбы», — сказал Феликс, — на самом деле вы обнаружите, что за ним следует не менее чудесный рассказ под названием «Волосатое сердце колдуна»…»

«Ки!» Вален выглядел пораженным: «Кики! Ки Ки Ки! (Не ври мне! Это ужасная история!)»

«Это правда, каждая история в «Рассказах о Барде Бидле» имеет скрытое послание, — сказал Феликс с ухмылкой, — например, волшебник-мужчина использовал темную магию, чтобы отделить свое сердце от тела и запереть его в хрустальном ящике, благодаря чему он избегал мирских привязанностей… …Возможно, это поэтическое художественное выражение хоркрукса, не говоря уже о том, что эта история предупреждает нас не вмешиваться в глубочайшие тайны жизни…

В этот момент он внезапно остановился. Не вмешивайтесь в жизнь по своему желанию — значит, его нынешнее превращение в волшебное существо считается вмешательством в жизнь? Он задумался над этим вопросом, во всяком случае, ему следует быть осторожнее и осторожнее, по крайней мере, пока превращение не завершится, ему лучше оставаться в школе, не выходя на улицу.

Кто знал, что в следующий раз, когда он будет инспектировать филиал компании, он может столкнуться с безносым уродом, когда будет толкать дверь?

Сладкий вкус неожиданно появился у него во рту, и Феликс снова посмотрел вниз и увидел, как Вален протянул свою маленькую ручку, чтобы засунуть ему в рот клубничное варенье.

«Кики! (Другая история!)»

Феликс откусил сладкое варенье и неопределенно сказал: — Как насчет этой истории «Сказка о трех братьях»? Вален энергично кивнул, кто хотел услышать про волосатое сердце, разве это не ругательство, специально использованное для описания холодного и бессердечного волшебника?

Не пытайтесь ее обмануть, она нюхлер, прочитавшая полный сборник «Странных приключений маленького волшебника Мика».

«Давным-давно трое братьев путешествовали уединенной тропой. Близились сумерки, когда они пересекли бурную реку и встретили человека, назвавшегося Смертью…»

С другой стороны, Гермиона вернулась в гостиную с копией дневника в руке.

Гарри Поттер: некий профессор древних рун из Хогвартса

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии