После массажа и завтрака Джек поспешно встал с постели. Теперь он был полон решимости позволить этому продолжаться.
Вскоре все уже были на ногах и заканчивали свой завтрак, пока Джек размышлял о предстоящей поездке. Завтрак не занял много времени, и отряд быстро покинул Фростберн-Сити.
Они старались идти на юго-восток. Таким образом, они в конце концов доберутся до столицы Мальтора, города ожогов, который был окружен расплавленными горами.
Напротив Аазуна, Мальтор был известен своей жарой. Каждая гора в расплавленных горах была вулканом. Вместе с Аазунским Королевством эти два народа образовали на карте нечто вроде грубого символа Инь и ян, одна сторона которого была покрыта льдом, а другая-пустыней.
Джек не хотел идти прямо на юг, но не только для того, чтобы легче было добраться до Тродара.
Главная причина, по которой он избегал идти прямо на юг, заключалась в том, что второй по силе святой бог имел храм на другой стороне Мальтора. Джек хотел избежать этой половины страны любой ценой.
Но он не сказал об этом остальным, потому что не хотел, чтобы они волновались.
Из-за погоды скорость их передвижения была довольно низкой. Им потребовалось почти три недели, чтобы добраться до границы Аазун-Мальтор. Хотя они несколько раз останавливались, чтобы поиграть с Линой в снегу, никто не жаловался на это.
Граница охранялась лучше, чем граница Рейнольт-Мальтор, но им не потребовалось много времени, чтобы пройти через пограничный патруль.
Обе страны были соперниками, но они не воевали уже более двухсот лет. Из-за этого у партии не было особого повода для беспокойства.
Отряд Джека остановился в ближайшем пограничном городке и постарался закупить припасы получше. Теперь, когда они пересекали сухую пустыню, а не замерзшую тундру, требовалось сменить одежду и припасы.
Как и в тундре, они не торопились путешествовать. В отличие от тундры, это заняло у них немного больше времени, потому что Лина не привыкла к такой погоде. После первых нескольких дней в медленном темпе, она привыкла к этому, и они, наконец, набрали темп.
В конце концов, им потребовалось почти восемь недель или два месяца, чтобы добраться до Скорч-Сити, начиная с Фростберн-Сити.
По пути все, кто был младше ЛВ. 34, сумели подняться на один уровень, в том числе и звериные компаньоны. Это было немного, но все же прогресс.
Но когда они, наконец, добрались туда, партия была рада видеть, что в Скорч-Сити также была искусственная среда, созданная в его городских стенах. Внутри города они наконец-то могли расслабиться и насладиться прохладным, свежим бризом.
Вся взмокшая от пота компания согласилась снять комнаты, принять ванну, поесть и лечь спать.
Хорошо выспавшись, они почувствовали себя намного лучше. За завтраком все спрашивали Джека, что же им теперь делать, ведь все думали, что они просто проезжают мимо.
-Мы останемся в Скорч-Сити на некоторое время, — ответил Джек, напугав всех. -Я не знаю почему, но мы должны остаться здесь на некоторое время. Это не должно быть больше, чем несколько дней, но я уже заплатил, чтобы остаться здесь на следующие две ночи.»
-Мы можем обойти рынок и проверить, нет ли там чего-нибудь хорошего?- спросила Элиза с соблазнительной улыбкой.
— Конечно, идите и покупайте любые заклинания пикового уровня или любые предметы, которые вы считаете достойными покупки.»
— Отлично! Элиза вскочила на ноги и схватила Джека за руку. — Пошли отсюда.»
— Подожди, я думал … —»
Маура встала и схватила Джека за другую руку, удивив всех. -А ты не можешь дать нам немного времени? Поскольку мы пробудем здесь несколько дней, у тебя все равно будет немного свободного времени…»

