Ся Цинвэй улыбнулась взволнованным детям.
– Мне жаль, ребята, но я больше не могу учить вас.
Один мальчик встревожено спросил:
– Почему вы не можете учить нас? Учитель Ся, вы больше не будете нашим учителем?
– Верно, – улыбнулась Ся Цинвэй, протягивая руку, чтобы погладить его по голове.
Но мать ребенка внезапно притянула его к себе, как будто Ся Цинвэй могла заразить его какой-то заразной болезнью, нервно и настороженно наблюдая, чтобы Ся Цинвэй не прикоснулась к ее сыну.
Подлая любовница, разбившая чужую семью, не имела морального права даже посмотреть в сторону ее дитятка!
Ся Цинвэй перестала улыбаться и слушала, как мать отчитывала своего ребенка:
– Зачем ты задаешь так много вопросов? Не имеет значения, если она больше не будет учить вас, у вас просто будет другой учитель!
– А вот и имеет! – закричал упрямый мальчишка. – Учитель Ся милая и терпеливая! Мне легко учиться у учителя Ся! Другие учителя говорят слишком быстро, и я не понимаю некоторых вещей, но я всегда понимаю все, когда объясняет учитель Ся!
– Переспроси, если не понимаешь! Все преподают одно и то же, кто бы тебя ни учил! – Разъяренная родительница оттащил сына подальше.
Другие дети также возмущались:

