«Хехехе…» Призрак опустил голову, посмеиваясь и оскаливая зубы на дрожащего Райта. «Ты думаешь, я дурак?»
Саул, скрытый в ментальном теле, на самом деле ощутил чувство согласия со словами призрака.
«Лжет ли старший Байрон призраку? Но как призрак мог поверить в нечто подобное? Или старший Байрон просто тянет время?»
Райт был прижат ногой призрака, беспомощно глядя на Байрона и молча молясь, чтобы призрак действительно оказался глупцом.
В любом случае, никто из живых, мертвых или полумертвых в комнате не поверил словам Байрона.
Возможно, это было потому, что присутствовала только иллюзия Байрона, и он казался таким спокойным.
«Я знаю, ты думаешь, что я тебя обманываю, но я надеюсь, ты уделишь мне несколько минут. Я здесь не просто так. Твоя семья, семья Кема, находится в брачном союзе с нашей Башней Волшебников Горса».
«Ха!» — Призрак по имени Морден издал короткий смешок. «Империя Кема не рухнула после моей смерти? Или мои потомки стали не более чем размножающимися зверями?»
Байрон остался невозмутим: «После того, как ты погиб в долине Висячих рук, великий волшебник вмешался, чтобы урегулировать войну. Хотя империи Кема и Кенас были превращены в герцогства, некоторые территории были сохранены, и твой род смог продолжиться».
Морден все еще усмехнулся: «Они откажутся от ресурсов, которые получили? Ты пытаешься обмануть призрака?» Сол и Райт: «…»
Байрон продолжил: «Из-за битвы в долине Висячих Рук погибли почти все маги западного региона, а другие силы с континентов воспользовались возможностью проникнуть на запад и разделить ресурсы. Чтобы сохранить стабильность, различные фракции подписали Западный договор».
Глаза Мордена слегка дрогнули, и он больше не насмехался над Байроном. Он, казалось, начал немного верить в это.
Байрон быстро продолжил: «На самом деле, наша Башня Волшебников происходит от сил с других континентов, так что вам не стоит беспокоиться о какой-либо враждебности».
Морден прищурился и зловеще произнес: «Тогда зачем ты меня ищешь? Зачем посылать такого скромного ученика третьего ранга, как ты?»
Он наклонился вперед, надавливая на Райта: «Ты думаешь, я был мертв так долго, что стал глупым?»
Райт тут же вскрикнул от боли.
Морден, раздраженный шумом, поднял ногу и наступил Райту на рот.
«Если ты издашь еще хоть один звук, я отправлю твой рот прямо в затылок!»
Райт тут же сдержал боль, не смея издать ни звука.
Морден снова поднял голову, по-видимому, ожидая объяснений Байрона.
«Кажется, он начинает в это верить». Сол с недоверием уставился на Мордена и Байрона.
Байрон, видя, что Морден готов его слушать, позволил своему напряженному выражению лица слегка смягчиться.
Он быстро взглянул на Билла и Райта, лежащих на земле, поджал губы, затем заговорил: «Из-за Западного договора мы не могли подойти к вам открыто, поэтому нам пришлось послать несколько неприметных учеников третьего ранга под предлогом поиска ресурсов на окраинах, чтобы тайно отслеживать ваше местонахождение».
«А почему мы вас ищем… вы помните своих правнучек, леди Юру и леди Киру?»
Глаза Сола расширились.
Он никогда не слышал о Юре, но Кира, разве она не была той волшебницей второго ранга, которая однажды пришла в Башню Волшебников и высокомерно противостояла Мастеру Башни?
Может ли то, что сказал Байрон, быть правдой?
Райт, вероятно, тоже слышал эти имена, его глаза расширились от удивления, но он не осмелился издать ни звука.
Услышав эти имена, Морден задумался.
Для призрака вызвать в памяти счастливые воспоминания из жизни было трудной задачей.
После долгого молчания Морден наконец поднял голову. «Да, мои две правнучки. У них была разница всего в три года, но у обеих был магический талант. Мы праздновали это три месяца».
Байрон слегка поклонился: «Одна из ваших правнучек, прекрасная леди Юра, является женой нашего Хозяина Башни».
Рука Сола, подпиравшая его подбородок, обмякла, и голова выскользнула из его руки.
Он вспомнил Горсу, полностью обмотанного розовыми бинтами, и не мог понять, что могло понадобиться такому человеку от жены.
Старший Байрон… неужели он действительно не лжет?
Райт, лежащий на земле, медленно моргнул, выражение его лица стало задумчивым.
Но Морден, услышав эти имена, нахмурился, сомнение наполнило его глаза. «Юра? С ее характером ее интересуют только эксперименты и исследования. Как она вообще может выйти замуж?»
Байрон ответил: «Возможно, потому, что наш Мастер Башни тоже маг второго ранга, как и ты при жизни».
Морден поднял бровь. «Что ж, это, конечно, впечатляет. Неудивительно, что Юра изменил свое мнение. Но как вы докажете, что не выдумываете историю, чтобы обмануть меня?»
Байрон положил руку на грудь и торжественно поклонился. «Для семьи Кема и Башни Волшебников Мастер Башни поручил мне тайно отслеживать ваше местонахождение. Он считает, что такое великое существо, как вы, не могло бы так просто исчезнуть. Я был здесь много раз безуспешно, но сегодня я, наконец, столкнулся с вами. Однако у меня нет доказательств, потому что это дело не может быть известно посторонним».
Морден внезапно снова надавил ногой, заставив Райта задрожать от боли, но он не посмел закричать.
«Смешно. Даже если у тебя нет доказательств, почему ты убежал, когда впервые встретил меня под землей? А теперь ты показываешь мне только иллюзию. Чего ты боишься?»
Байрон остался невозмутим, опустив глаза. «Твоя внешность сильно изменилась. Сначала я тебя не узнал. Только потом я понял, кто ты. Что касается иллюзии… Я очень глубоко под землей. Времени мало, а поскольку я не могу летать, у меня не было выбора, кроме как использовать этот метод, чтобы общаться с тобой».
Морден некоторое время пристально смотрел на Байрона, прежде чем наконец ослабить давление на тело Райта.
Райт, который все это время дрожал, наконец расслабился, но его лицо было сильно изуродовано и не могло быть показано кому-либо.
Морден скрестил руки и поднял подбородок. «Итак, теперь, когда ты меня нашел, ты планируешь доложить? После того, как ты так много сказал, ты хочешь, чтобы я тебя отпустил?»
«Как раз наоборот. Я хотел бы пригласить лорда Мордена пойти со мной. Хотя я и нашел тебя, я могу сказать, что твое состояние не идеально. Леди Юра предвидела это и научила меня магическому массиву, который может стабилизировать твое сознание, пока она не найдет возможность прийти и забрать тебя».
«Где это место?»
«Точно там же, где мы тебя и встретили, Буря Душ».
Глаза Мордена тут же стали острыми. «Ты думаешь, меня так легко обмануть?»
Видя, что Морден снова готов впасть в ярость, Байрон быстро ускорил шаг.
«Масштаб Душевного Шторма здесь очень мал, и после того, как мы его потревожили, ситуация стала нестабильной. Он мог рухнуть в любой момент. Но я помню, что только часть твоей души покинула Душевный Шторм. Если мы действительно будем ждать, пока он рухнет, будет очень трудно найти остальную часть твоей души».
Потеря фрагментов души нанесла бы Мордену непоправимый ущерб, и он не мог это игнорировать.
Разумеется, услышав это, взгляд Мордена сменился колебанием и гневом.
Наконец обе эмоции проявились одновременно по обе стороны его лица.
Морден наконец успокоил свои мысли и резко заговорил: «Шторм содержит фрагменты душ более сотни людей. Даже я не могу поддерживать свою полную форму. Что может сделать ученик третьего ранга, вроде тебя?»
Байрон ответил: «Лорд Морден, хотя я всего лишь третий ранг, я провел более десяти лет, исследуя души и трупы в Башне Волшебников. Я добился определенного прогресса в этой области, иначе леди Юра не послала бы меня и не доверила бы мне этот магический массив. Этот массив может помочь вам восстановить утраченные фрагменты вашей души и сохранить вашу стабильность, чтобы леди Юра могла прийти и забрать вас».
Морден наконец замедлился. «Так это Юра тебя действительно послал?»
«Если бы я хотел сбежать, мне не нужно было бы использовать драгоценный Камень Иллюзии, чтобы связаться с тобой. Если бы я хотел устроить ловушку, чтобы навредить тебе… честно говоря, я даже не думаю, что смогу добиться успеха».
Видя, что Морден несколько тронут, Байрон поспешил подлить масла в огонь.
«Лорд Морден, Шторм Душ не может долго держаться. Если вы просто подойдете и посмотрите, вы ничего не потеряете. Я позволю вам осмотреть магический массив и решить, стоит ли продолжать».
Морден опустил голову, явно начиная обдумывать ситуацию.
Сидя на журнале и наблюдая за происходящим, Сол тупо уставился и постучал по журналу под собой. «Эй, приятель по дневнику, это действительно сеньор Байрон?»
(Конец главы)
Источник: Webnovel.com, обновлено .com

