Появившаяся фигура была трехсотметровым Львом, покрытым шерстью кровавого цвета. У него было три головы, одна большая и две поменьше, растущие сбоку от шеи. Он испускал ужасающее давление.
Все его волосы стояли дыбом. От него исходила мощная энергия пламени, искривляя пространство вокруг него.
— Какая мощная энергия пламени. Он ничуть не уступает Небесному испепеляющему пламени!- Лонг Чэнь был потрясен этим зрелищем. С тех пор как он овладел небесным испепеляющим пламенем, ему еще не приходилось сталкиваться с другим таким же сильным пламенем.
Лев с ревом бросился на Лонг Чэня. Хотя Лонг Чэнь не понимал, о чем она говорит, он мог понять ее общий смысл: если ты не хочешь умирать, то проваливай!
Лев, не останавливаясь, бросился вперед. Это не дало Лонг Чену и женщине-бабочке шанса уйти с его пути.
Это было крайне деспотично. Его рыжий мех светился, и из него постоянно вырывались языки пламени. На этой узкой тропинке они никак не могли убраться с его пути.
Лонг Чэнь увидел бледное лицо женщины-бабочки. Глядя на ее крылья, он понял, что она должна быть слабой, чтобы стрелять.
Скорее всего, ее крылья были бы уничтожены, если бы их коснулось это мощное пламя, и именно там находилась большая часть энергии ее базы культивирования.
Однако если она прыгнет в озеро, то мгновенно замерзнет и погибнет. Она запаниковала.
— Черт, я видел тиранов, но не кого-то еще более тиранического, чем я!”
Длинный Чэнь схватил женщину-бабочку за руку и подбросил ее в воздух. Она испуганно вскрикнула.
— На колени!- Взревел длинный Чэнь. Он подпрыгнул в воздух и ударил кулаком по его большой голове.
Бум!
Фиолетовая рябь пробежала по озеру, и волны ледяной Ци взмыли в небо. Длинный Чэнь и Лев упали с плавающих бревен в озеро.
В воздухе женщина-бабочка все еще издавала испуганные крики. Хотя она не понимала, что говорит Лонг Чен, она знала, что он спас ее. Однако теперь, когда он упал в озеро, она не могла его спасти.
В этом месте ее мощные крылья были бесполезны. Она достигла своего пика в небе после того, как ее бросили, и медленно спустилась.
Появился лев, стоящий на Вершине озера. Пламя охватило его тело, и божественные руны появились на его ногах. Он не был заморожен.
Лонг Чэнь тоже был объят пламенем, стоя на Вершине озера и глядя на Льва.
Лев наступил на воду, превратившись в красную молнию света, стреляющую в Лонг Чэня.
Только что ни одному из них не удалось получить преимущество над другим. Однако Лонг Чэнь атаковал с неподвижной позиции, в то время как лев бросился вперед. Быть даже у власти после этого показывало, что грубая сила Лонг Чэня превосходит силу льва.
“Я думала, ты такой крутой, но ты только такой сильный.”

