Девять Драконов и Невероятный Котёл

Размер шрифта:

Глава 1820

Глава 1820: Глава 1719, трупоядный гигантский дождевой червь

Переводчик: 549690339

Пожалуйста, введите основной текст и просмотрите его ясновидящим взором.

Что его удивило, так это то, что юноша в бамбуковой шляпе был окружен неописуемой судьбой, закрывающей ему взгляд.

Человек в бамбуковой шляпе проследил за взглядом Су Юй и огляделся. Все его тело дрожало, когда он долго смотрел на Су Юй.

Слабое намерение сражаться вырвалось из-под его бамбуковой шляпы.

Су Юй была уверена, что они встречались раньше!

Оба на мгновение посмотрели друг на друга и отвели взгляды.

У одного только первого принца было много специалистов, особенно бэй Ванчэнь.

Тогда он уже собрал в феодальном поместье немало выдающихся специалистов. Теперь, когда он подумал об этом, он, вероятно, набирал молодых гениев для первого сегодняшнего конкурса принца на национальную удачу.

«У тебя действительно много врагов!» Принцесса Ру Чен сжала шею. Ей было не по себе от всех этих взглядов.

шкатулка. c0m

Су Ю улыбнулась. «Если у вас много вшей, вам не придется беспокоиться о долгах».

«Ты не боишься быть побитой, потому что у тебя толстая кожа?» Принцесса ру Чен фыркнула.

Су Ю рассмеялся, а затем перевел взгляд на второго принца, третьего принца и войска четвертого принца.

Он не мог видеть сквозь одну из них.

«У всех ли есть козыри? Кажется, что они делают все возможное в этом конкурсе. Я тоже должен быть серьезным», — подумал Су Юй.

Присутствовали шесть принцев и одна принцесса.

Со свистом перед ними бесшумно появился император в серой мантии. Не было ни малейшего колебания его ауры.

Одного этого движения было достаточно, чтобы напугать многих присутствующих.

«Я не буду говорить лишних слов. Вам нужно помнить только одно. Не нападайте на членов королевской семьи. В противном случае, если вы выйдете, вы, возможно, не сможете уйти живым. Император в серой мантии не скрывал своего огромного намерения убить.

Ужасающие колебания двуглавого императора пугали всех присутствующих.

Однако те, кто был сообразителен, могли расслышать в его словах скрытый смысл. Если они не могли убить членов императорской семьи, то могли хотя бы убить рядовых участников, верно?

Во всех предыдущих конкурсах за судьбу нации число погибших от техногенных катастроф никогда не было меньше половины.

На этот раз число людей, погибших в более ожесточенной борьбе за место Императора, вероятно, увеличится еще больше.

«Руины Великого Ю официально открыты!» Голос императора в серой мантии потряс небо. Он закатал рукава, и запечатанная много лет за ним печать со скрипом открылась.

На глазах у всех рухнула древняя и сломанная гигантская дверь.

За гигантской дверью на их лица обрушилась божественная аура, которая была близка к разжижению. Он был смешан с уникальной аурой, которая полностью отличалась от ауры императора Юя Великого. Это заставило дух каждого внезапно задрожать.

«У вас есть один месяц. Через месяц вас телепортируют обратно из руин. Император в сером отодвинул свое тело в сторону. — Все вы можете войти.

После того, как он закончил говорить, одна за другой вошли шесть групп людей.

Перед глазами предстала бесконечная нефритово-зеленая трава. Около пятисот человек собрались у входа и в шоке уставились на происходящее перед ними.

В конце пастбища было много огромных гор, пронзающих облака. Они были круты, как острые мечи.

На горных вершинах смутно виднелись остатки древнего дворца.

«Периферия прекрасна, гора меча». Принцесса Ру Чен облегченно вздохнула и не могла не занервничать.

Су Ю смотрела на странную огромную горную вершину. Почему-то у него появилось странное чувство.

«Все древние звери, живущие на горе меча, летают. Орлы-единороги не только очень быстро летают, но и хорошо атакуют звуковыми волнами. Убить их очень сложно. Более того, после их убийства страна перевозки на их телах обычно очень низкая. Убивать их не стоит, — очень умело сказала принцесса Ру Чен.

Су Ю внимательно посмотрела на гору мечей и многозначительно спросила: «Они возьмут на себя инициативу, чтобы напасть на нас?»

«Орлы-единороги робки по своей природе. Если бы они были одни, они могли бы преследовать их. Но сейчас так много людей, что они даже не осмеливаются подойти, — неодобрительно сказала принцесса Жу Чэнь.

«Это так?» Су Юй, казалось, о чем-то думала.

Девять Драконов и Невероятный Котёл

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии