Габриэль в ужасе подняла голову и увидела, что Джексон пристально смотрит на нее.
— Почему у меня пошла кровь из носа?»
Джексон фыркнул: «Не стыдно признаться, что это из-за моего тела.»
С этими словами он протянул ей салфетку.
Габриэлле хотелось опустить его голову в воду, но она не решалась и могла только покорно взять салфетку. Это самая унизительная вещь за все 19 лет ее жизни.
Она вылечила носовое кровотечение и вылила воду на щеки, пытаясь охладить ее, но ее лицо стало краснее и горячее.
Джексон прислонился к ванне и наблюдал за каждым движением прекрасной женщины. Он обожал Габриэль с самого начала, как только увидел ее.
— Ты спросил меня, убью ли я того, кто выдал тайну?»
Руки Габриэль дрожали, и она задыхалась от воды.
Она в ужасе смотрела на Джексона, ожидая его ответа.
— Нет, — медленно проговорил он.»
Затем она вздохнула с облегчением.
Но от следующей фразы у нее снова перехватило дыхание.
— Если ты когда-нибудь уйдешь от меня, я могу убить тебя.»
***
В президентском дворце Роберт бросился в спальню Эвана.
Всю дорогу он хватал ртом воздух и докладывал Эвану: Хауэл, Джексон взял Миссис Хауэл и Чарльз ушли.»
Эван был полон мрачности. Джексон забрал их?
— У нас есть видео с камер наблюдения. Выйдя из оперного театра, они направились в четырех разных направлениях.»
Джексон был хорошо подготовлен. Он попросил группы своих людей направиться в разные стороны намеренно, чтобы сбить их с толку, чтобы они не могли узнать их местонахождение.
— Мне нужно выяснить, где они, пока не стемнело.»
Роберт сказал, что да, но он не был уверен, сможет ли найти их до наступления темноты. Чтобы найти их в такой большой стране, потребуется несколько дней.
Ему казалось, что выполнить задание до наступления темноты невозможно.

