Габриэль все еще лежала под кроватью, и ее сердце билось так быстро, как будто сейчас оно застряло у нее в горле.
Она закрыла свое сердце, чтобы не слышать этот звук.
Щелчок—
Джексон приближался к Габриэль.
— Мистер Оливер, поскольку вы вломились в мою комнату, я могу вызвать полицию, — Брайан попытался остановить Джексона, но тот полностью проигнорировал его слова.
Джексон вернулся в «десять, девять, восемь … «
Габриэль так сильно укусила себя за пальцы, что чуть не сломала.
— Вон. Держи. Из. Держись», — подумала Габриэль. Она не знала, как сделать выбор.
«Что же мне делать?» — подумала Габриэль.
Поскольку Габриэль постоянно трясло, односпальная кровать тоже дрожала.
Габриэль похлопала ее по левой руке правой, говоря себе: «не дрожи. Почему меня все время трясет?»
-Три, два…» Как и сказала Габриэль, дул ветер.
Габриэль прислонилась к двери и помахала Джексону: Оливер, извини. Вы меня ищете?»
— Какая глупая женщина! Она осмеливается уйти от меня. Прошло несколько дней, но вот она появляется и стоит передо мной. Она тоже ведет себя вежливо. Как ты смеешь!» — подумал Джексон.
Джексон опустил голову, посмотрел на Габриэль и цинично сказал: Это правда?»
— Угу. Вы в это верите? Ты должна знать, что у нас нет ребенка. Это причина, по которой Вы пришли искать меня?»
Джексон холодно посмотрел на Габриэль, но ничего не сказал. Он догадывался, о чем думает Габриэль.
«Gabrielle…» Джексон опустил голову и сказал: «Поскольку вас не было в квартире, я звоню вам, но вы не ответили и не послали ответное сообщение. Вы думаете, это смешно?»
Габриэль с трудом сглотнула. С этим она не могла поспорить.
— Если я признаюсь, то должна объяснить ему причину, но если я буду отрицать это, как я могу объяснить ему? Обмануть его? Это слишком тяжело для меня», — подумала Габриэль.
Габриэль посмотрела на Джексона, как будто ей было больно, ее глаза сверкали, а губы слегка дрожали, выглядя очень мило.
«Я… Мне жаль.»
— Ты действительно хорошо играешь.»

