Эван почти прижал Эйвери к раковине для мытья рук в ванной палате.
Ее одежда была задрана, и волосатая голова извивалась у нее на груди.
— Эван, в больнице нет насоса b.r.e.a.s.t? Кому ты лжешь?» Эйвери схватила его за волосы и хотела оттолкнуть. Этот человек был настолько отвратителен, что настоял на том, чтобы высосать для нее молоко B.r.e.a.s.t.
— Боюсь, это больно, когда ты им пользуешься.»
— Ты укусил меня. Это больно.» Эйвери понятия не имела, собирается ли Эван нарочно тянуть время. Он сосал ее так медленно.
Эван вдруг стал злым и захотел поцеловать ее.
Эйвери оттолкнула его: — нет, у тебя во рту привкус.»
— Тебе не нравится твое б.р.е.а.с.т молоко?»
— Никто не пьет свое.»
— Дай-ка я откушу.»
— Нет, пусть кто-нибудь купит мне насос B.r.e.a.s.t.» Эйвери больше не могла его выносить.
У Эйвери не было сил оттолкнуть его, но она наступила ему на плечи: «Если ты снова придешь, я наступлю тебе на лицо.��
Они просидели в ванной минут двадцать. Когда Роберт постучал в дверь и сказал, что у него что-то срочное, Эван наконец отпустил ее.
Эйвери воспользовалась случаем, чтобы переодеться. Когда она вышла, Джейми все еще стоял в коридоре, и он казался неописуемо одиноким.
Он, должно быть, был опечален и расстроен смертью Эндрю.
В день аварии Джейми и Эйвери повезло, и только Эндрю отказался от шанса выжить, чтобы защитить ее.
— Джейми, как ты себя чувствуешь?» Эйвери подошел к нему. Они были на одиннадцатом этаже и видели, как несколько пациентов играли в шахматы в маленьком саду в зимний день.
Джейми горько улыбнулся: Я остался рядом с Джессикой, чтобы защитить ее. Она в депрессии из-за смерти мистера Клиффорда.»
Эйвери кивнула и вспомнила, что Эндрю просил ее позаботиться о Джессике.
Джейми, не останавливаясь, спросил ее: «вы пойдете к мистеру Клиффорду?»
Эйвери не колеблясь ответил:»

