Дерзкая Жена Миллиардера

Размер шрифта:

Глава 48

Эйвери стоит в центре комнаты, всяв крови. Засохшая кровь размазана по ее лицу и по всей одежде. Она крепко сжимает что-то в кулаке и решительно смотрит на Лаки, который рычит в углу.

 

— Миссис Хауэл, — кричит слуга.

 

Она выглядит серьезно раненой, и они удивляются, как она еще держится на ногах. Леони ошеломлена; она не может поверить, что Эйвери все еще жив.

 

Эван чувствует, как сжимается его сердце. Он пересекает комнату и притягивает Эйвери к себе, крепко обнимая ее. Напуганная и измученная, силы Эйвери иссякают, и она падает в объятия Эвана. Эван сильно хмурится и спешит проверить ее на наличие ран.

 

— Ты ранена? — спрашивает он.

 

У Эйвери кружится голова, а расстроенный и встревоженный голос Эвана, кажется, доносится откуда-то издалека.

 

«Он беспокоится за меня?» — задается она вопросом.

 

Эйвери не отвечает.

 

В отчаянии Эван повышает голос: — Я спросил, ты ранена?

 

Слуги думают, что он говорит как сумасшедший; он поворачивается к ним и кричит: — Какого черта вы все здесь стоите? Вызовите врача. Сейчас же!

 

Эйвери медленно выходит из транса.

 

— Все в порядке. Он не причинил мне вреда, — шепчет она.

 

Лаки не нападал на нее; он пришел за говядиной. После этого он попятился от нее. Потрясенная его нападением, она выхватила из кармана зажигалку и помахала пламенем перед его лицом, чтобы отбить у него охоту снова приближаться к ней. Она знает, что животные боятся огня, но она понятия не имела, что зажигалка Эвана спасет ей жизнь.

 

— Ты не ранена? — снова спрашивает Эван.

 

— Похоже, ты разочарован, — бормочет она.

 

— Даже не шути об этом, — рычит он.

 

В дверях появляется доктор Уолтерс со своим набором. Несколько обученных медсестер следуют за ним. Дэвид знает, что Эван не хочет, чтобы он прикасался к Эйвери, поэтому он приказывает медсестре осмотреть ее на предмет травм. Медсестра быстро и тщательно осматривает Эйвери и что-то шепчет Дэвиду на ухо.

 

Дэвид вздыхает с облегчением. Хотя Эйвери вся в крови, она в основном невредима.

 

Дэвид поворачивается к Эвану: — Она не была серьезно ранена. У нее есть несколько царапин, я прослежу, чтобы о них позаботились, и на всякий случай сделаю ей прививку от бешенства.

 

— Ты уверен? — Спрашивает Эван, все еще волнуясь: — Она вся в крови.

 

— У миссис Хауэла нет никаких серьезных видимых ран, — успокаивает Эвана медсестра. — Я думаю, это коровья кровь.

 

Эван озадачен: — Как ты умудрился испачкаться в коровьей крови?

 

Эйвери крепче сжимает в руке металлическую зажигалку. Металлический запах крови наполняет ее нос и заставляет ее чувствовать слабость.

 

Она поворачивается и указывает на Леони: — Я думаю, нам придется спросить мисс Саммерс.

 

Леони на секунду замирает, но быстро берет себя в руки: — Откуда мне знать? Я не держала поднос.

 

Леони многозначительно смотрит на горничную, которая несла поднос. Горничная шокирована и сбита с толку. Она понятия не имеет, почему упала так внезапно, но у нее отчетливое впечатление, что она обо что-то споткнулась.

 

— Неужели Леони подставила мне подножку? — недоумевает горничная. — Но кто поверит моему слову против ее? Леони — любимая гостья, приглашенная бабушкой Эвана, и у меня нет ни малейших улик против нее.

 

Горничная падает на колени перед Эваном и Эйвери: — Мне так жаль, мистер и миссис. Хауэл, пожалуйста, прости меня.

 

Эйвери закрывает глаза.

 

Она смотрит на Леони, которая смотрит на нее так, словно бросает ей вызов. Эйвери узнает злорадную ухмылку Леони, но она знает, что против другой женщины нет никаких улик. Горничная возьмет на себя вину за действия Леони.

 

— Уведи ее отсюда. Ты знаешь, что делать, — безжалостно приказывает Эван.

 

Телохранители вытаскивают горничную из комнаты.

 

От запаха крови Эйвери становится плохо, и она не заинтересована в том, чтобы обвинять Леони в причинении ей вреда. Она просто хочет принять долгий горячий душ.

 

Эван сурово обращается к другим горничным: — Разве я не говорил вам, что никому не разрешается входить в эту комнату?

 

Служанки бледнеют и опускают головы.

 

— Мы не смогли остановить ее, — шепчут они.

 

— Они не имели к этому никакого отношения, — говорит Эйвери, — я настояла.

 

— Лаки не был враждебен к миссис Хауэл, — объясняет одна горничная, — На самом деле, казалось, что она ему нравилась. Это просто — ну, я не знаю, должна ли я говорить.

 

Горничная колеблется. Она не хочет предавать Эйвери, но она знает, что Эван сурово накажет ее, если подумает, что она утаивает информацию.

 

— Просто скажи это, — приказывает Эван.

 

Горничная виновато смотрит на Эйвери, затем говорит: — Мы видели миссис Хауэл жгла шерсть Лаки, когда мы вбежали. Лаки сидела на земле, и он не нападал на нее.

 

— Что? — Эван рычит.

 

Он опускается на колени, чтобы проверить Лаки, и обнаруживает маленький опаленный клочок шерсти под шеей собаки. Пятно видно только тогда, когда Лаки поднимает голову.

 

Эван чувствует, что впадает в ярость: = Ты что, сжег мою собаку?

 

— Да, — признает Эйвери, — и горничная была права. Он не нападал на меня, пока я это делала.

 

— Это снова из-за развода? — в ярости спрашивает Эван.

 

Эйвери уже пригрозила изменять ему с каждым мужчиной, которого сможет найти, и раздражать его семью до тех пор, пока он не разрешит развод. Теперь она мучает его собаку?

 

Выражение лица Эвана становится ужасно ледяным. Он признает, что почувствовал желание убить Лаки, когда увидел Эйвери, покрытого кровью. Он сразу же почувствовал себя виноватым за то, что так подумал, когда она сказала ему, что с ней все в порядке. Теперь он чувствует, что готов убить ее. Он никогда в жизни не чувствовал себя таким неуравновешенным.

 

«Похоже, Эйвери пойдет на все, чтобы сбежать от меня», — кисло думает он.

 

Эйвери молчит. Ей не повезло, что она расстроила Эвана, но если он поверит, что она это сделала, это может помочь ей получить развод.

 

Ее молчание разжигает его гнев: — Я думаю, тебя очень нужно дисциплинировать.

 

Кажется, что в комнату проникает холод. Слуги боятся за Эйвери. Обычно Эван может контролировать свои чувства, но он чувствует себя опасно неконтролируемым. Он боится, что может причинить ей боль, если она останется рядом с ним еще на секунду.

 

Он понижает голос: — Никогда больше не приходи в это место. А теперь проваливай.

 

Эйвери и не мечтала остаться после того, как ему приказали этого не делать. Она проходит мимо Леони и борется с желанием стереть злорадное выражение с ее лица.

 

«Эван действительно злится на меня — это первый раз, когда он так приказывает мне уйти за последние дни», — думает Эйвери. — «Но это тревожный звонок. Я становлюсь беспечной и почти позволила себе поверить, что он искренне заботится обо мне. Это опасно.»

 

Она пытается укрепить железную стену, которую возвела вокруг своего сердца, но обнаруживает, что она все еще довольно слаба. Глаза Эван темнеют, когда она уходит.

 

Лаки медленно подбегает к Эвану и трется о его ногу. Эван приказывает ветеринару тщательно осмотреть рану, и в присутствии своего хозяина собака позволяет ветеринару подойти к нему.

 

— Если не считать небольшого ожога на шее, он в полном порядке, — говорит ветеринар. — Он подхватил вирус, и мы сделали ему укол, но, похоже, его аппетит уже вернулся.

 

Эван приказывает ветеринару и слугам покинуть комнату и опускается на колени, чтобы погладить собаку по голове.

 

— Почему ты не позволил ветеринару осмотреть тебя раньше, мальчик? — он спрашивает собаку.

 

— Сэр, у меня готово видео, — говорит Роберт.

 

Роберту кажется странным, что собака так мягко ведет себя с Эйвери.

 

— «Это та самая собака, которая рычит и огрызается на всех, кроме Эвана?» — думает Роберт: — «Он даже не позволяет мне приблизиться к нему».

 

Эван открывает приложение на своем телефоне и воспроизводит запись с камер наблюдения. Он наблюдает, как Лаки бросается на Эйвери, но, похоже, не причиняет ей вреда. Он хочет только мясо с ее тела. Лаки прижимает ее к земле и, кажется, непреднамеренно царапает ей руки в своем безумном стремлении к мясу. После того, как он заканчивает нарезать ломтики говядины, он слезает и облизывает свои отбивные.

 

Это первый раз, когда Лаки не был враждебен к незнакомцу. Затем Эйвери встает, берет зажигалку и поджигает шерсть Лаки.

Дерзкая Жена Миллиардера

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии